Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de correspondance
Comptoir de vente par correspondance
Comptoir postal
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Entreprise d'achat et de vente par correspondance
Etablissement de vente par correspondance
Liste de correspondance
Liste des numéros de correspondance
Magasin de vente par correspondance
Maison de vente par correspondance
Maison de ventes par la poste
Maison à commandes par la poste
Resp.
Respectivement
Societe de vente par correspondance
Surdité psychogène
Tableau de correspondance
Utiliser des techniques de correspondance des couleurs

Vertaling van "qui correspondent respectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid


comptoir de vente par correspondance | comptoir postal | entreprise d'achat et de vente par correspondance | etablissement de vente par correspondance | magasin de vente par correspondance | maison à commandes par la poste | maison de vente par correspondance | maison de ventes par la poste | societe de vente par correspondance

postorderbedrijf


Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede


code de correspondance | liste de correspondance | liste des numéros de correspondance | tableau de correspondance

omrekeningstabel


employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères

commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

buitenlands correspondent | buitnelands correspondente


respectivement | resp. [Abbr.]

respectievelijk | resp. [Abbr.]


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


unité de mise en correspondances des températures pour système d’hyperthermie

temperatuurmappingunit voor hyperthermiesysteem


utiliser des techniques de correspondance des couleurs

kleurafstemmingstechnieken gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. Dans l'article 12, § 1 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° après le mot "spécial", les mots "dont le ressort correspond respectivement à celui des Antennes `Sécurité juridique' Charleroi 1 et 2, et à celui des Antennes `Sécurité juridique' Liège 1, 2 et 3" sont supprimés; 2° le deuxième alinéa est supprimé.

Art. 11. In artikel 12, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° na het woord "opgericht" worden de woorden "waarvan het ambtsgebied overeenstemt met respectievelijk dit van de Antennes Rechtszekerheid Charleroi 1 en 2 en van de Antennes Rechtszekerheid Luik 1, 2 en 3" geschrapt; 2° het tweede lid wordt geschrapt.


Art. 7. Dans l'article 7, § 1 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le premier alinéa, après le mot "spécial", les mots "dont le ressort correspond respectivement à celui des Antennes `Sécurité juridique' d'Anvers 1, 2 et 3, et des Antennes `Sécurité juridique' de Gand 1 et 2" sont supprimés; 2° le deuxième alinéa est supprimé.

Art. 7. In artikel 7, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden na het woord "opgericht" de woorden "waarvan het ambtsgebied overeenstemt met respectievelijk dit van de Antennes Rechtszekerheid Antwerpen 1, 2 en 3, en van de Antennes Rechtszekerheid Gent 1 en 2" geschrapt; 2° het tweede lid wordt geschrapt.


Les aérosols « extrêmement inflammables » et « inflammables » de cet arrêté correspondent respectivement aux aérosols inflammables des catégories 1 et 2 du règlement (CE) n° 1272/2008.

Zeer licht ontvlambare" en "ontvlambare" aerosolen volgens dit besluit komen overeen met ontvlambare aerosolen van respectievelijk categorie 1 of 2 volgens Verordening (EG) nr. 1272/2008.


Partant du constat que depuis 2004, les critères actuels n'ont plus été adaptés à l'indice des prix à la consommation, le CCE a proposé de reprendre les montants indexés pour le total du chiffres d'affaires annuel et le total de bilan, ce qui correspond respectivement à 9.000.000 euros et 4.500.000 euros.

Vertrekkende vanuit de vaststelling dat sinds 2004 de huidige criteria niet meer werden aangepast aan de index van de consumptieprijzen, heeft de CRB voorgesteld om de geïndexeerde bedragen voor de jaaromzet en het balanstotaal op te nemen, wat respectievelijk overeenkomt met 9.000.000 euro en 4.500.000 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les deux séries correspondent respectivement au nombre de versements, mesuré sur l'axe de gauche, et au montant moyen, mesuré sur l'axe de droite.

De twee reeksen komen respectievelijk overeen met het aantal betalingen, gemeten op de linkse as, en het gemiddelde bedrag, gemeten op de rechtse as.


Les bases juridiques du règlement (CE) n° 247/2006 étaient les articles 36, 37 et l'article 299, paragraphe 2, du traité CE, qui correspondent respectivement aux articles 42, 43 et 349 du traité FUE.

De rechtsgronden van verordening (EG) 247/2006 waren de artikelen 36, 37 en 299, lid 2, VEG, die respectievelijk overeenkomen met de huidige artikelen 42, 43 en 349 VWEU.


Ces montants correspondent respectivement aux redevances dues pour 62 et 44 tonnes de captures annuelles dans les eaux mauriciennes (au lieu de 55 et 40 tonnes respectivement dans le protocole antérieur).

De bedragen beantwoorden aan de vergoedingen voor resp. 62 en 44 ton jaarlijkse vangst in de wateren van Mauritius (i.p.v. resp. 55 en 40 ton in het vorige protocol).


Selon la période de référence prévue au paragraphe 1, un tiers ou un septième du montant obtenu est alors divisé en deux tranches: une première tranche allant jusqu'à 35 millions d"EUR et la seconde correspondant au surplus; les fractions correspondant respectivement à 26 % et 23 % de ces tranches sont ensuite ajoutées l'une à l'autre.

Een derde of een zevende van het aldus verkregen bedrag, al naargelang van de overeenkomstig lid 1 in aanmerking genomen referentieperiode, wordt in twee gedeelten gesplitst, namelijk een eerste gedeelte ten belope van 35 000 000 EUR en een tweede gedeelte dat het restant omvat; van deze gedeelten wordt respectievelijk 26% en 23% genomen en vervolgens opgeteld.


Le montant ainsi obtenu est divisé en deux tranches: une première tranche allant jusqu'à 50 millions d"EUR et une deuxième tranche correspondant au surplus; les fractions correspondant respectivement à 18% et 16% de ces tranches sont ensuite ajoutées l'une à l'autre.

Nadat het aldus verkregen bedrag in twee gedeelten is gesplitst, namelijk een eerste gedeelte ten belope van maximaal 50 000 000 EUR en een tweede gedeelte dat het restant omvat, worden deze gedeelten respectievelijk vermenigvuldigd met 18% en 16% en vervolgens opgeteld.


1. Les États membres communiquent à la Commission les désignations des bureaux de douane d'entrée dans la Communauté et de sortie de la Communauté, des autorités compétentes et des correspondants respectivement effectuées conformément aux articles 55, 56 et 57 .

1. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van de aanwijzing van douanekantoren van binnenkomst in en vertrek uit de Gemeenschap, van de bevoegde autoriteiten en van de correspondenten uit hoofde van artikel 55, 56, respectievelijk 57 .


w