Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribuer des boissons
Fiche d'appréciation sur la manière de servir
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Manière de servir
Ouvrir et servir les vins
Proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Se servir de l'équipement du bar
Servir de signal du démarrage d'urgence
Servir des boissons
Servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Servir des prestations
Servir des vins
Servir les vins de table
Servir les vins pétillants
Utiliser l’équipement du bar

Traduction de «qui devaient servir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants

als sommelier werken | wijnflessen openen en serveren | wijn aanbieden | wijn serveren


proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées | servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées | distribuer des boissons | servir des boissons

als serveerster werken | uitserveren van warm en koude dranken | als barman werken | dranken serveren


Fiche d'appréciation sur la manière de servir

Beoordelingsfiche




servir de signal du démarrage d'urgence

wijzen op voor het starten in noodsituatie


manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

de tap bedienen | dranken bereiden in een bar | barapparatuur bedienen | baruitrusting bedienen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mise en place, au début de 1996, d'un groupe de travail « victimes et exécution des peines », dont les travaux devaient servir de base aux premières dispositions réglementaires visant à la reconnaissance de la victime dans le cadre de l'exécution des peines, a contribué à mieux cerner les enjeux, les difficultés inhérentes à cette pratique, mais aussi les résistances que l'on peut attendre dans différents milieux professionnels, davantage habitués à gérer la problématique du traitement de la délinquance ou de la réinsertion sociale que le contact avec les victimes.

De oprichting begin 1996 van een werkgroep « slachtoffers en strafuitvoering », waarvan de werkzaamheden de basis zouden vormen voor de eerste bepalingen tot erkenning van het slachtoffer bij de strafuitvoering, heeft ertoe bijgedragen de doelstellingen en de moeilijkheden van die handelwijze beter te kunnen omschrijven maar ook de weerstand die te verwachten is bij de verschillende beroepskringen, die meer vertrouwd zijn met het probleem van de criminaliteit of de sociale reïntegratie dan met het contact met de slachtoffers.


Lors de la réforme du Fonds social Mazout, un des points de la discussion portait, par exemple, sur le fait de savoir si les moyens supplémentaires octroyés aux CPAS devaient servir à atteindre le plus grand nombre de personnes ou à augmenter directement le pouvoir d'achat des intéressés.

Een van de discussies bij de hervorming van het Sociaal Stookoliefonds was bijvoorbeeld of de OCMW's meer middelen moesten krijgen om zoveel als mogelijk mensen te bereiken, dan wel of men rechtstreeks de koopkracht van de betrokkenen diende te verhogen.


Le groupe ad hoc signale cependant que l'on retrouve dans les documents consultés des pièces qui étaient destinées au Premier ministre (pièce nº 36 du dossier JSS ­ sans référence ­ datant du 21 octobre 1993) ou des pièces qui devaient servir de base aux discussions en comité ministériel restreint et au Conseil des ministres (pièce nº 35 du dossier JS1-réf.JSO-P 33578 du 10 novembre 1993).

Wel merkt de ad-hocgroep op dat er in de onderzochte documenten wel stukken terug te vinden zijn die bestemd waren voor de eerste minister (stuk nr. 36 van het dossier JSS ­ zonder referenties ­ daterend van 21 oktober 1993) of stukken die dienden ter ondersteuning van de besprekingen in het beperkt ministercomité en in de ministerraad (stuk nr. 35 van het dossier JS1 ­ ref. JSO-P 33578 van 10 november 1993).


Il pensait que les auditions devaient servir à éclairer les sénateurs sur un certain nombre de lacunes éventuelles des textes et à les mettre en mesure d'y apporter, maintenant ou par retouches à d'autres législations, les améliorations nécessaires.

Volgens hem waren de hoorzittingen bedoeld om de senatoren inzicht te bieden in een aantal eventuele tekortkomingen in de teksten en hen in staat te stellen nu of via bijschaving van andere wetteksten, de nodige verbeteringen aan te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats de cette étude devaient servir de base à la définition des indications et conditions de remboursement d'un second implant cochléaire et de son inscription dans la nomenclature.

Op basis van de resultaten van deze studie zouden de indicaties en voorwaarden bepaald worden betreffende de vergoeding van een tweede cochleair implantaat en de opname ervan in de nomenclatuur.


14. presse le Centre de mettre en place des mesures suffisantes pour garantir la transparence de ses procédures de recrutement; s'inquiète en particulier de certaines constatations de la Cour des comptes: ni les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être invités à un entretien ni celles requises pour être inscrit sur la liste de réserve n'étaient fixées à l'avance; relève que cet état de fait pourrait servir à dissimuler une situation de népotisme ou de conflits d'intérêts;

14. dringt er bij het Centrum op aan voldoende maatregelen te treffen om de transparantie van zijn aanwervingsprocedures te garanderen; is in het bijzonder door over de bevindingen van de Rekenkamer: noch de criteria waaraan kandidaten moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor een gesprek, noch die om op de reservelijst te worden geplaatst, waren vooraf vastgesteld; merkt op dat hierachter een situatie kan schuilgaan van nepotisme of belangenvermenging;


Ce sera un instrument indispensable, car il éliminera la bureaucratie inutile qui, jusqu’à présent, a entraîné des pertes financières croissantes et a de surcroît empêché les aides d’État de déboucher sur des avancées et les a rendues moins aptes à réaliser l’objectif qu’elles devaient servir.

Dat zal een onmisbaar instrument zijn, omdat het een eind zal maken aan de overbodige bureaucratie die tot dusver niet alleen heeft geleid tot meer geldverspilling, maar ook heeft verhinderd dat staatssteun vooruitgang heeft gebracht, en bovendien die steun minder geschikt heeft gemaakt voor het beoogde doel.


- (PL) Les cérémonies qui ont lieu à Moscou aujourd’hui pour marquer la fin de la Seconde Guerre mondiale devaient servir de symbole de la réconciliation et de l’unité au niveau international.

– (PL) De plechtigheden waarmee vandaag het einde van de Tweede Wereldoorlog in Moskou wordt herdacht, hadden een symbool van mondiale verzoening en eenheid moeten worden.


A. considérant que M. Cappato se plaint, pour l'essentiel, de ce qu'un juge français a refusé de lui restituer certains documents et objets lui appartenant et qui avaient été saisis au domicile d'un tiers au motif que ces documents et objets devaient servir à l'enquête judiciaire en cours ainsi que comme pièces à conviction,

A. overwegende dat de klacht van de heer Cappato hoofdzakelijk inhoudt dat een Franse onderzoekrechter weigert bepaalde, hem toebehorende documenten en voorwerpen terug te geven die bij een derde in beslag waren genomen, op grond dat deze nodig zijn voor het lopende gerechtelijk onderzoek en als bewijsmateriaal moeten dienen,


A. considérant que M. Cappato se plaint, pour l'essentiel, de ce qu'un juge français a refusé de lui restituer certains documents et objets lui appartenant et qui avaient été saisis au domicile d'un tiers au motif que ces documents et objets devaient servir à l'enquête judiciaire en cours ainsi que comme pièces à conviction,

A. overwegende dat de klacht van de heer Cappato hoofdzakelijk inhoudt dat een Franse onderzoekrechter weigert bepaalde, hem toebehorende documenten en voorwerpen terug te geven die bij een derde in beslag waren genomen, op grond dat deze nodig zijn voor het lopende gerechtelijk onderzoek en als bewijsmateriaal moeten dienen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devaient servir ->

Date index: 2021-01-30
w