Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Appliquer des processus de qualité des données
Capable de se mettre debout d'une position assise
Employer des règles de codage des TIC
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Vérifier la qualité des données

Vertaling van "qui devra mettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


capable de se mettre debout d'une position assise

kan gaan staan vanuit zithouding


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. souligne que l'Union de l'énergie devra mettre un terme à l'isolement énergétique des États membres et des régions concernés et avoir pour priorité d'aider les pays les plus vulnérables à diversifier leurs sources et leurs voies d'approvisionnements;

12. benadrukt dat een toekomstige energie-unie een einde moet maken aan elk isolement van lidstaten en regio's op het gebied van energie en vóór alles de meest kwetsbare landen moet ondersteunen bij de diversificatie van hun energiebronnen en aanvoerroutes;


Cela ne signifie évidemment pas que l'autorité devra mettre fin à la libération sous conditions de manière automatique dès qu'il y a un constat avéré de non-respect d'une condition imposée mais que cette autorité devra réagir à l'égard du prévenu (en convoquant l'intéressé, en recadrant la mesure, etc) et informer la victime de la teneur de cette réaction.

Dat betekent uiteraard niet dat de overheid automatisch een einde moet maken aan de invrijheidstelling onder voorwaarden zodra er wordt vastgesteld dat er een voorwaarde niet wordt nageleefd, maar dat de overheid moet reageren ten aanzien van de beklaagde (door de betrokkene op te roepen, de maatregel aan te passen, enz.) en het slachtoffer moet inlichten over de teneur van deze reactie.


Aux termes de l'article 5, une Partie contractante qui ferait l'objet d'une procédure de déficit excessif devra mettre en place un programme de partenariat budgétaire et économique comportant une description des réformes structurelles à mettre en œuvre pour assurer une correction effective et durable de son déficit.

Overeenkomstig artikel 5 moet een verdragsluitende partij die onderworpen is aan een buitensporigtekortprocedure een budgettair en economisch partnerschapsprogramma opstarten dat een gedetailleerde beschrijving bevat van de structurele hervormingen die nodig zijn met het oog op een effectieve en duurzame correctie van het buitensporige tekort.


Aux termes de l'article 5, une Partie contractante qui ferait l'objet d'une procédure de déficit excessif devra mettre en place un programme de partenariat budgétaire et économique comportant une description des réformes structurelles à mettre en œuvre pour assurer une correction effective et durable de son déficit.

Overeenkomstig artikel 5 moet een verdragsluitende partij die onderworpen is aan een buitensporigtekortprocedure een budgettair en economisch partnerschapsprogramma opstarten dat een gedetailleerde beschrijving bevat van de structurele hervormingen die nodig zijn met het oog op een effectieve en duurzame correctie van het buitensporige tekort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour y parvenir, chaque État membre de l'Union devra mettre en œuvre des réformes structurelles.

Dit alles vereist structurele hervormingen in elke EU-lidstaat.


Mais l'Accord institutionnel pour la Sixième Réforme de l'État fait partie de l'accord de gouvernement et engage donc aussi la ministre de la Justice qui devra mettre en œuvre cette partie de l'accord.

Maar het Institutioneel akkoord voor de Zesde Staatshervorming maakt deel uit van het regeerakkoord en bindt dus ook de minister van Justitie die dat deel van het akkoord zal moeten uitvoeren.


8. estime, compte tenu du fait que les réductions ont été imposées au Parlement sans justification, que celui-ci devra mettre l'accent, à l'occasion de la révision à mi-parcours, sur les domaines ayant subi les coupes les plus importantes;

8. is van mening, in aanmerking genomen dat de bezuinigingen zonder gemotiveerde reden aan het Parlement zijn opgedrongen, dat het Parlement, zodra de tussentijdse herziening ter behandeling voorligt, de nadruk moet leggen op de speciale gebieden waar het forst is bezuinigd;


M. considérant que l'Union devra mettre en place un mécanisme d'inclusion carbone aux frontières en cas d'échec des négociations internationales;

M. overwegende dat, mochten internationale onderhandelingen vruchteloos blijken, de Unie een mechanisme voor de doorberekening van de CO2-kosten moet invoeren aan haar grenzen;


L'Union européenne devra mettre en œuvre une collaboration aussi large que possible entre institutions de recherché de tous ses États membres, mais cette collaboration ne saurait se limiter aux équipes de recherche stricto sensu.

Bovendien moet de EU een zo ruim mogelijke samenwerking tussen onderzoekinstituten in alle lidstaten stimuleren die zich niet alleen tot onderzoekteams beperkt.


Elle devra mettre en place et gérer un système central permettant de rendre ces informations accessibles aux autorités nationales de surveillance au sein de ces collèges.

De Autoriteit is belast met de oprichting en het beheer van een centraal systeem om dergelijke informatie beschikbaar te stellen voor de nationale toezichthoudende autoriteiten in colleges van toezichthouders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devra mettre ->

Date index: 2021-12-05
w