Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action reflet
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Reflets

Traduction de «qui devra refléter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prochaine phase importante sera la rédaction d’une constitution qui devra refléter les valeurs de base d’un état démocratique.

De volgende belangrijke fase is het schrijven van een nieuwe grondwet waarin de democratische basiswaarden moeten vertaald worden.


La rotation entre les États membres devra être strictement égale et la composition de la Commission devra toujours refléter l'éventail démographique et géographique de l'Union.

Alle Lidstaten zullen strikt gelijk behandeld worden en de samenstelling van de Commissie moet altijd de demografische en geografische verscheidenheid van de Unie weerspiegelen.


La rotation entre les États membres devra être strictement égale et la composition de la Commission devra toujours refléter l'éventail démographique et géographique de l'Union.

Alle Lidstaten zullen strikt gelijk behandeld worden en de samenstelling van de Commissie moet altijd de demografische en geografische verscheidenheid van de Unie weerspiegelen.


Quoi qu'il en soit, l'exposé des motifs et le commentaire des articles devra être fondamentalement revu pour mieux refléter la teneur exacte du texte de l'avenant.

De memorie van toelichting en de artikelsgewijze bespreking zullen hoe dan ook grondig moeten worden herzien om de juiste inhoud van de tekst van het Avenant beter weer te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu'il en soit, l'exposé des motifs et le commentaire des articles devra être fondamentalement revu pour mieux refléter la teneur exacte du texte du protocole.

De memorie van toelichting en de artikelsgewijze bespreking zullen hoe dan ook grondig moeten worden herzien om de juiste inhoud van de tekst van het Protocol beter weer te geven.


4. estime que les préférences accordées au titre du SPG doivent privilégier les pays en développement qui en ont le plus besoin, raison pour laquelle la nouvelle liste de pays bénéficiaires devra refléter la situation économique réelle des pays en développement;

4. is van mening dat de in het kader van het SAP toegekende preferenties gericht moeten zijn op de ontwikkelingslanden die hieraan het meeste behoefte aan hebben, zodat de nieuwe lijst van begunstigde landen de daadwerkelijke economische situatie van ontwikkelingslanden weerspiegelt;


4. estime que les préférences accordées au titre du SPG doivent privilégier les pays en développement qui en ont le plus besoin, raison pour laquelle la nouvelle liste de pays bénéficiaires devra refléter la situation économique réelle des pays en développement;

4. is van mening dat de in het kader van het SAP toegekende preferenties gericht moeten zijn op de ontwikkelingslanden die hieraan het meeste behoefte aan hebben, zodat de nieuwe lijst van begunstigde landen de daadwerkelijke economische situatie van ontwikkelingslanden weerspiegelt;


4. estime que les préférences accordées au titre du SPG doivent privilégier les pays en développement qui en ont le plus besoin, raison pour laquelle la nouvelle liste de pays bénéficiaires devra refléter la situation économique réelle des pays en développement;

4. is van mening dat de in het kader van het SAP toegekende preferenties gericht moeten zijn op de ontwikkelingslanden die hieraan het meeste behoefte aan hebben, zodat de nieuwe lijst van begunstigde landen de daadwerkelijke economische situatie van ontwikkelingslanden weerspiegelt;


Ces orientations impliqueront des décisions politiques que la conciliation de juillet devra refléter, et elles passeront ensuite en première lecture.

Deze richtlijnen brengen beleidsbeslissingen met zich mee die deel zullen uitmaken van de bemiddeling in juli en vervolgens in eerste lezing aan de orde zullen komen.


13. se félicite de la refonte envisagée du site internet de l’Observatoire, qui devra refléter les normes les plus récentes et les plus élevées en matière de multimédia et de technologies, et apporte son soutien aux efforts déjà prévus pour en améliorer la conception et l’interactivité, grâce auxquelles ce site sera plus instructif et plus convivial;

13. verwelkomt de geplande reorganisatie van de website van het Waarnemingscentrum, met toepassing van de nieuwste en beste normen op het gebied van multimedia en technologie, en steunt de geplande inspanningen tot verbetering van de opzet en de interactiviteit ervan, hetgeen zal leiden tot een meer informatieve website met een grotere gebruikersvriendelijkheid;




D'autres ont cherché : action reflet     électeur devra prouver son identité     reflets     qui devra refléter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devra refléter ->

Date index: 2024-05-02
w