Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduire un camion malaxeur à béton
Conduire une bétonnière
Conduire une calèche
Déchéance du droit de conduire
Examen pour le permis de conduire
Permis de conduire
Permis de conduire européen
Permis à points
Retrait du droit de conduire

Vertaling van "qui devraient conduire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


Examen pour le permis de conduire

keuring voor rijbewijs


Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative aux décisions de déchéance du droit de conduire | convention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire

Overeenkomst betreffende ontzegging van de rijbevoegdheid | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de ontzegging van de rijbevoegdheid


permis de conduire [ permis à points ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


conduire un camion malaxeur à béton | conduire une bétonnière

betonmixers besturen | vrachtwagens met betonmenger bedienen | vrachtwagens met betonmengers besturen | vrachtwagens met betonmolen bedienen


déchéance du droit de conduire | retrait du droit de conduire

intrekking van de rijbevoegdheid | ontzegging van de rijbevoegdheid | verval van het recht tot sturen




conduire un camion de pompiers dans des situations d'urgence

brandweerwagens in noodsituaties besturen


conduire une calèche

koetsen besturen | met koetsen rijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, les modifications du contexte législatif depuis l'arrêt n° 158/2014 ne sont pas d'une importance telle qu'elles devraient conduire à juger que la disposition attaquée, bien que similaire à la disposition précédemment annulée, n'a pas, in concreto, la même portée que celle-ci.

Daarenboven zijn de wijzigingen in de wetgevende context sinds het arrest nr. 158/2014 niet van een dergelijk belang dat zij ertoe zouden moeten leiden te oordelen dat de bestreden bepaling, hoewel soortgelijk met de voordien vernietigde bepaling, in concreto niet dezelfde draagwijdte heeft als die bepaling.


Dans le plan Justice, des propositions sont faites qui devraient conduire plus rapidement à l'éloignement du territoire des condamnés qui ne disposent pas de droit de séjour dans le Royaume.

In het Justitieplan werden er voorstellen gedaan om de veroordeelden zonder recht op verblijf in het Rijk, sneller te leiden naar verwijdering van het grondgebied.


Il en va de même pour la construction de points d'appui universitaires qui devraient conduire au développement de groupes de recherche scientifique à la la Police Générale du Royaume (PGR) et au Service Général d'Appui Policier (SGAP), en particulier la division Appui en matière de Politique Policière (APP).

Hetzelfde mag worden opgemerkt met betrekking tot de constructie van de universitaire steunpuntpolen die uiteindelijk zouden leiden tot de uitbouw van wetenschappelijke onderzoeksgroepen bij de Algemene Rijkspolitie (ARP) en bij de Algemene Politiesteundienst (APSD), in het bijzonder de afdeling Politiebeleidsondersteuning (PBO).


· Le paragraphe 3 précise que le paiement des frais terminaux représente des mesures transitoires qui devraient conduire à l'adoption d'un système de paiement fondé sur les coûts propres à chaque pays.

· Paragraaf 3 verduidelijkt dat de betaling van eindrechten overgangsmaatregelen vertegenwoordigt die zouden moeten leiden tot de aanneming van een betalingssysteem dat gebaseerd is op de kosten die aan elk land eigen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en va de même pour la construction de points d'appui universitaires qui devraient conduire au développement de groupes de recherche scientifique à la la Police Générale du Royaume (PGR) et au Service Général d'Appui Policier (SGAP), en particulier la division Appui en matière de Politique Policière (APP).

Hetzelfde mag worden opgemerkt met betrekking tot de constructie van de universitaire steunpuntpolen die uiteindelijk zouden leiden tot de uitbouw van wetenschappelijke onderzoeksgroepen bij de Algemene Rijkspolitie (ARP) en bij de Algemene Politiesteundienst (APSD), in het bijzonder de afdeling Politiebeleidsondersteuning (PBO).


A priori, les conditions climatiques de ces dernières semaines et les premiers résultats de la moisson devraient conduire à revoir sensiblement les perspectives alarmistes qui avaient été dressées au début de l’été.

A priori zouden de weersomstandigheden van deze voorbije weken en de eerste resultaten van de oogst moeten leiden tot een grondige herziening van de onrustwekkende perspectieven die bij aanvang van de zomer werden opgesteld.


L'encombrement permanent des rôles et la nécessité de respecter les procédures et les délais légaux de fixation devraient conduire à porter le délai à un mois ­ ce qui permettrait une meilleure organisation des audiences.

De voortdurende overbelasting van de rol en de noodzaak om de procedures en de wettelijke termijnen voor de bepaling van de rechtsdag in acht te nemen zijn redenen om deze termijn vast te leggen op een maand ­ zodat de terechtzittingen beter kunnen worden georganiseerd.


(7) Les mesures visant à réduire la consommation des sacs en plastique à poignées devraient conduire à une réduction durable de la consommation de sacs en plastique légers à poignées et ne devraient pas conduire à une augmentation globale de la production d'emballages.

(7) Maatregelen ter vermindering van het verbruik van plastic draagtassen moeten leiden tot een duurzame vermindering van het verbruik van lichte plastic draagtassen en mogen niet leiden tot een algemene stijging van de productie van verpakkingen.


(7) Les mesures visant à réduire la consommation des sacs en plastique à poignées devraient conduire à une réduction durable de la consommation de sacs en plastique légers à poignées et ne devraient pas conduire à une augmentation globale de la production d'emballages.

(7) Maatregelen ter vermindering van het verbruik van plastic draagtassen moeten leiden tot een duurzame vermindering van het verbruik van lichte plastic draagtassen en mogen niet leiden tot een algemene stijging van de productie van verpakkingen.


1. a) En Belgique, dans quelle catégorie pourraient être homologués des véhicules analogues au Canta? b) A quels critères techniques devraient-ils se conformer et quel serait le type de permis de conduire requis?

1. a) Onder welke categorisering zouden voertuigen zoals de inrij-Canta in ons land gehomologeerd kunnen worden? b) Aan welke technische eisen zouden ze dan moeten voldoen en welk rijbewijs zou nodig zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devraient conduire ->

Date index: 2024-10-17
w