Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui devraient venir appuyer " (Frans → Nederlands) :

Les puissances qu'il est possible de rassembler atteignent déjà, en prenant en compte deux des opérateurs principaux de ce secteur près de 300 MW, d'autres devraient venir s'y ajouter.

Het vermogen dat verzameld wordt bereikt reeds rond de 300 MW, rekening houdende met twee van de voornaamste operatoren in de sector, de anderen zullen zich erbij moeten voegen.


En cas d'insolvabilité, ces trois États devraient venir en aide à Dexia (la solvabilité de Dexia pointe à 14,3 %, en recul de 2,1 % sur trois mois).

In geval van insolvabiliteit zouden de drie voornoemde landen Dexia dus te hulp moeten komen (Dexia is momenteel voor 14,3 procent solvabel, dat is een daling van 2,1 procent in drie maanden tijd).


De ces 614, 169 devraient venir des différentes zones de police, 445 devraient venir de la police fédérale.

Van die 614 zouden er 169 van de verschillende politiezones komen, en 445 van de federale politie.


De ces 614, 169 devraient venir des différentes zones de police, 445 devraient venir de la police fédérale.

Van die 614 zouden er 169 van de verschillende politiezones komen, en 445 van de federale politie.


Elles ne révèlent rien sur l'ensemble des procès-verbaux, etc. Ces dernières données devraient venir du SPF Justice.

Zij zeggen niets over het aantal processen-verbaal enz. Dat soort gegevens moet van de FOD Justitie komen.


Ainsi, de temps en temps, les grands administrateurs devraient venir faire rapport au ministre et au Parlement pour que ceux-ci puissent les évaluer.

Zo zouden belangrijke bestuurders geregeld verslag moeten uitbrengen aan de minister en aan het Parlement zodat ze door die instanties kunnen worden geëvalueerd.


On a proposé au ministre de l'Intérieur de travailler en permanence avec trente-deux pelotons de marche qui devraient venir des corps de police locaux.

Aan de minister van Binnenlandse Zaken werd voorgesteld permanent te werken met tweeëndertig marspelotons die uit de lokale politiekorpsen zouden moeten komen.


Quant au soutien à une candidature belge à un siège non-permanent au Conseil de Sécurité, la Défense se tient prête, selon des modalités à déterminer, à appuyer toute décision qui serait prise par le gouvernement dans les mois à venir.

Voor de steun aan een Belgische kandidatuur voor een niet-permanente zetel in de Veiligheidsraad houdt Defensie zich klaar om, volgens de nog te bepalen voorwaarden, elke beslissing die de komende maanden door de regering zal genomen worden, te steunen.


L'actualisation de 2015 est plus vaste et porte sur une analyse descriptive visant à appuyer l'élaboration de la politique internationale globale pour les trois années à venir et à fournir les priorités CPI pour le Plan national de Sécurité.

De actualisering van 2015 is ruimer en betreft een beschrijvende analyse die als doel heeft het globale internationale beleid voor de komende drie jaar te helpen ondersteunen en de IPS-prioriteiten aan te reiken voor het Nationaal Veiligheidsplan.


Il y a un an, sous l'ancienne législature, le gouvernement fédéral lançait le Plan belge pour les Maladies rares, avec l'appui de la Fondation Roi Baudouin et d'associations de patients, dont les dispositifs devraient être développés d'ici 2017, en vue de venir en aide et de soutenir les patients atteints d'une maladie rare.

Een jaar geleden, tijdens de vorige legislatuur, lanceerde de federale regering het Belgisch plan voor Zeldzame Ziekten, met de steun van de Koning Boudewijnstichting en patiëntenverenigingen, waarvan de uitvoeringsmaatregelen tegen 2017 geïmplementeerd zouden moeten zijn, teneinde patiënten met een zeldzame ziekte te helpen en te steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devraient venir appuyer ->

Date index: 2021-08-15
w