Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui devrait donc aussi couvrir » (Français → Néerlandais) :

(10) Il n'y a pas lieu de limiter à une technique particulière de vente le champ d'application du présent règlement, qui devrait donc aussi couvrir la vente à distance de produits de consommation, telle que la vente électronique, la vente en ligne et les plateformes de vente .

(10) Het toepassingsgebied van deze verordening dient niet te worden beperkt tot enige verkoopmethode van consumentenproducten, en dient derhalve ook afstandsverkoop, zoals elektronische verkoop, onlineverkoop en gebruik van verkoopplatforms e.d. te omvatten.


(10) Il n'y a pas lieu de limiter à une technique particulière de vente le champ d'application du présent règlement, qui devrait donc aussi couvrir la vente à distance de produits de consommation.

(10) Het toepassingsgebied van deze verordening dient niet te worden beperkt tot enige verkoopmethode van consumentenproducten, en derhalve ook afstandsverkoop te omvatten.


Pourtant, de nombreux autres secteurs fondent leurs activités sur les outils informatiques et la SRI devrait donc aussi faire partie de leurs préoccupations.

Tal van andere sectoren blijven dus buiten beeld, hoewel zij afhankelijk zijn van ICT als faciliterende factor en daarom ook belang hebben bij NIB.


(10) Il n’y a pas lieu de limiter à une technique particulière de vente le champ d’application du présent règlement, qui devrait donc aussi couvrir la vente à distance de produits de consommation.

(10) Het toepassingsgebied van deze verordening dient niet te worden beperkt tot enige verkoopmethode van consumentenproducten, en derhalve ook afstandsverkoop te omvatten.


J. considérant que, si elles avaient été prononcées lors d'une séance plénière, les déclarations de Mario Borghezio auraient été passibles des sanctions prévues à l'article 153 du règlement; que l'immunité parlementaire ne devrait donc pas couvrir de telles déclarations lorsqu'elles sont émises en dehors de l'enceinte du Parlement;

J. overwegende dat de door Mario Borghezio gedane uitspraken, mochten zij in een vergadering van het Parlement zijn gedaan, in aanmerking zouden zijn gekomen voor sancties overeenkomstig artikel 153 van het Reglement; overwegende dat de immuniteit dan ook niet mag gelden voor zulke uitspraken, wanneer zij buiten het Parlement zijn gedaan;


J. considérant que, si elles avaient été prononcées lors d'une séance plénière, les déclarations de Mario Borghezio auraient été passibles des sanctions prévues à l'article 153 du règlement; que l'immunité parlementaire ne devrait donc pas couvrir de telles déclarations lorsqu'elles sont émises en dehors de l'enceinte du Parlement;

J. overwegende dat de door Mario Borghezio gedane uitspraken, mochten zij in een vergadering van het Parlement zijn gedaan, in aanmerking zouden zijn gekomen voor sancties overeenkomstig artikel 153 van het Reglement; overwegende dat de immuniteit dan ook niet mag gelden voor zulke uitspraken, wanneer zij buiten het Parlement zijn gedaan;


Toute reprise future de ces transferts devrait aussi tenir compte de l'impact de cette situation difficile sur le fonctionnement général du système d'asile et devrait donc s'amorcer progressivement, au cas par cas.

Die landen moeten ook rekening houden met de impact van deze moeilijke situatie op het asielstelsel in het algemeen, en zullen dus geval per geval moeten beoordelen of zijn hun betalingen aan Griekenland kunnen hervatten.


Dans le cadre de cette même procédure informelle de préévaluation, la Commission a également marqué son accord pour la poursuite de la mesure intitulée "Assistance technique et diffusion des informations sur la stratégie de l'Union en faveur de la mer Baltique et l'amélioration des connaissances sur la stratégie à l'échelle des macrorégions". Cette mesure devrait donc aussi prendre la forme d'un amendement au projet de budget.

In het kader van dezelfde informele pre-evaluatieprocedure heeft de Commissie tevens haar steun uitgesproken voor de voortzetting van de maatregel "Technische bijstand en verspreiding van informatie over de EU-strategie voor de Oostzeeregio en een betere kennis inzake de strategie voor macroregio’s", die daarom moet worden ingediend als amendement op de ontwerpbegroting.


Ce troisième rapport sur la citoyenneté de l'Union devrait donc couvrir les années 1997, 1998 et 1999.

Dit derde verslag over het burgerschap van de Unie moest normalerwijs dus berichten over de jaren 1997, 1998 en 1999.


29. Toute mesure visant à introduire des contrôles au niveau communautaire devrait donc couvrir les mouvements d'argent liquide à la fois à l'entrée et à la sortie de la Communauté.

29. Elke maatregel ter invoering van controles op communautair niveau zou bijgevolg betrekking moeten hebben op het contantenverkeer en dit zowel bij het binnenkomen als het verlaten van het grondgebied van de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait donc aussi couvrir ->

Date index: 2023-12-06
w