Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guider des gens vers des zones d'attente
Guider les activités d'un jury

Traduction de «qui devrait guider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


guider des gens vers des zones d'attente

personen naar cellen begeleiden


guider les activités d'un jury

activiteiten van een jury begeleiden


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
51. considère que l'approche "plus pour plus" fondée sur les résultats devrait guider les relations de l'Union avec tous les pays tiers, que l'Union européenne ne devrait accorder le statut "avancé" aux pays partenaires que moyennant le respect d'exigences claires en matière de droits de l'homme et de démocratie et qu'elle ne devrait pas hésiter à geler ce statut si ces exigences ne sont plus respectées;

51. is van mening dat de betrekkingen van de EU met alle derde landen moeten worden gestuurd door de "meer voor meer"-benadering, en dat de EU aan partnerlanden alleen een "gevorderde status" mag toekennen als zij voldoen aan duidelijke eisen op het vlak van mensenrechten en democratie, en dat ze niet moet aarzelen deze status te bevriezen als deze eisen niet meer worden nageleefd;


51. considère que l'approche «plus pour plus» fondée sur les résultats devrait guider les relations de l'Union avec tous les pays tiers, que l'Union européenne ne devrait accorder le statut «avancé» aux pays partenaires que moyennant le respect d'exigences claires en matière de droits de l'homme et de démocratie et qu'elle ne devrait pas hésiter à geler ce statut si ces exigences ne sont plus respectées;

51. is van mening dat de betrekkingen van de EU met alle derde landen moeten worden gestuurd door de „meer voor meer”-benadering, en dat de EU aan partnerlanden alleen een „gevorderde status” mag toekennen als zij voldoen aan duidelijke eisen op het vlak van mensenrechten en democratie, en dat ze niet moet aarzelen deze status te bevriezen als deze eisen niet meer worden nageleefd;


Enfin, une déclaration solennelle du Conseil européen devrait guider le Conseil dans son application du pacte de stabilité.

Een plechtige verklaring van de Europese Raad zou de Raad moeten oriënteren bij zijn toepassing van het stabiliteitspact.


Elle considère que l'expérience du système de contrôle des exportations de produits et technologies à double usage devrait guider la Communauté dans cet objectif d'harmonisation.

Zij is van mening dat de Gemeenschap zich bij deze harmonisatie-inspanning zou moeten laten leiden door de ervaring die is opgedaan met het systeem van exportcontrole op producten en technologie voor dubbel gebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article devrait guider fondamentalement la police et la justice dans leur travail autour de la problématique de la maltraitance d'enfants.

Voor politie en gerecht zou dit artikel een belangrijke leidraad moeten zijn voor het werken rond het thema van kindermishandeling.


Le rapporteur recommande de codifier un ensemble de principes généraux de bonne administration qui devrait guider les actions de l'administration de l'Union, et de déterminer un nombre minimal de règles de procédure de base que l'administration de l'Union doit respecter lorsqu'elle traite d'affaires individuelles auxquelles une personne physique ou morale est partie, et dans les situations où une personne a un contact direct ou personnel avec l'administration de l'Union.

De rapporteur acht het raadzaam om een reeks algemene beginselen van goed bestuur te codificeren waardoor de administratie van de Unie zich in haar optreden moet laten leiden, en een minimum aantal elementaire procesregels op te stellen die de administratie dient te volgen bij behandeling van individuele gevallen waarbij een natuurlijk persoon of rechtspersoon partij is en in andere situaties waar een persoon direct of persoonlijk in contact komt met de administratie van de Unie.


Enfin, la mobilité devrait pouvoir guider la carrière des fonctionnaires de police.

Ten slotte zou de loopbaan van de politieambtenaren meer in het teken van de mobiliteit moeten staan.


Je fais cependant observer que la priorité devrait être accordée à la prévention des accidents et que ce principe devrait guider les enquêtes, en vue d’identifier les problèmes et de dégager des solutions.

Desalniettemin zij erop gewezen dat voorrang moet worden gegeven aan de preventie van ongevallen. Het is in die zin dat het onderzoek moet worden opgevat, als een instrument om problemen te identificeren en oplossingen aan te dragen.


Les OMD constituent un outil qui devrait guider nos politiques et le Parlement devrait développer, comme il le fait déjà au travers de l'Assemblée parlementaire mixte, des moyens de garantir que toute promesse sera tenue.

De MDG’s vormen het instrument dat ons beleid zou moeten sturen en het EP zou, net als in het geval van de PPV, methodes moeten ontwikkelen om te garanderen dat de beloftes gestand wordt gedaan.


Grâce à de nombreuses autres améliorations, le texte qui vous est soumis correspond mieux à l'esprit de l'époque et devrait donc permettre de guider la gestion des copropriétés d'appartements et d'assurer la sécurité juridique concernant les litiges résultant de la jurisprudence de la Cour de cassation.

Naast vele andere verbeteringen wordt nu dus een tekst voorgelegd die beter beantwoordt aan de geest van de tijd, waardoor het beheer van het appartementsmede-eigendom wordt geïnspireerd en rechtszekerheid in het leven wordt geroepen voor de twistpunten, mede ontstaan door de rechtspraak van het Hof van Cassatie.




D'autres ont cherché : guider les activités d'un jury     qui devrait guider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait guider ->

Date index: 2022-01-21
w