Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir dans le cadre d’une procuration
Endossement de procuration
Endossement à titre de procuration
Lettre de procuration
Mandat
Offrir des conseils sur les destinations de voyage
Pouvoir
Procuration
Procurer
Procurer des conseils sur les destinations de voyage
Proposer des conseils sur les destinations de voyage
Recommander des destinations de voyage
Valeur à l'encaissement
Vote par procuration

Vertaling van "qui devrait procurer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


lettre de procuration | mandat | pouvoir | procuration

lastgeving | volmacht | volmachtakte | volmachtbrief


endossement à titre de procuration | endossement de procuration | valeur à l'encaissement

incasso-endossement | procura-endossement | waarde ter incasso






proposer des conseils sur les destinations de voyage | recommander des destinations de voyage | offrir des conseils sur les destinations de voyage | procurer des conseils sur les destinations de voyage

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen


agir dans le cadre d’une procuration

volmachten gebruiken






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nomenclature budgétaire devrait procurer la clarté et la transparence nécessaires au processus budgétaire.

De begrotingsnomenclatuur zorgt voor de voor het begrotingsproces benodigde duidelijkheid en transparantie.


la Commission: a mis en place des équipes chargées de l’accès aux marchés sur les principaux marchés à l’exportation; composées de conseillers commerciaux des États membres et d’organisations commerciales de l’UE, ces équipes contribueront à améliorer l’information des PME sur les barrières commerciales qui rendent difficile l’accès à des marchés situés en dehors de l’UE s’emploiera à ouvrir les marchés de pays tiers, notamment ceux des pays développés et des pays en développement avancés, par des négociations au sein de l’OMC et des accords bilatéraux recherchera en particulier l’ouverture des marchés publics des pays tiers, ce qui devrait procurer des avant ...[+++]

De Commissie: heeft voor de belangrijkste exportmarkten markttoegangsteams gevormd, met deelname van handelsraden van de lidstaten en organisaties van het Europese bedrijfsleven, om het mkb beter te informeren over de handelsbarrières op markten buiten de EU; zal trachten de markten van derde landen te openen, met name in ontwikkelde landen en meer gevorderde ontwikkelingslanden, door middel van onderhandelingen in de WTO en bilaterale overeenkomsten; zal in het bijzonder trachten door bilaterale en multilaterale onderhandelingen (de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten) de markten voor overheidsopdrachten in derde landen, met n ...[+++]


Il devrait procurer de nombreux avantages aux consommateurs, aux compagnies aériennes et, plus généralement, aux économies des deux Parties.

De overeenkomst houdt talrijke voordelen in voor de consumenten, de luchtvaartmaatschappijen en in « t algemeen voor de economie van beide Partijen.


Le financement des activités devrait également contribuer à ce que toutes les parties intéressées aient une connaissance effective et plus approfondie du droit et des politiques de l'Union et devrait procurer une base analytique solide pour étayer et élaborer le droit et les politiques de l'Union et, ce faisant, contribuer à leur mise en œuvre et leur application correcte.

De financiering van activiteiten moet er ook toe bijdragen dat alle betrokkenen een doeltreffende en betere kennis van het recht en het beleid van de Unie hebben en moet zorgen voor een degelijke analytische basis voor de ondersteuning en de ontwikkeling van het recht en het beleid van de Unie, en daarmee bijdragen tot de handhaving en goede tenuitvoerlegging daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est essentiel de déployer SESAR en temps voulu et de manière coordonnée et synchronisée pour réaliser les objectifs de performance du CUE et engranger les bénéfices économiques globaux que devrait procurer la modernisation de l’ATM.

De tijdige, gecoördineerde en gesynchroniseerde uitrol van Sesar is van essentieel belang om de prestatiedoelstellingen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim te verwezenlijken en om de economische voordelen die van de modernisering van het luchtverkeersbeheer worden verwacht, ook daadwerkelijk tot stand te brengen.


La nomenclature budgétaire devrait procurer la clarté et la transparence nécessaires au processus budgétaire.

De begrotingsnomenclatuur zorgt voor de voor het begrotingsproces benodigde duidelijkheid en transparantie.


Un dirigeant d'entreprise ou un indépendant qui se rend à l'étranger pour affaires, par exemple, devrait aussi pouvoir voter par procuration.

Een bedrijfsleider of zelfstandige die bijvoorbeeld voor zaken in het buitenland is, moet eveneens per volmacht kunnen stemmen.


Toutefois, afin de procurer un stimulant supplémentaire aux fournisseurs ACP traditionnels et de permettre une suppression douce et graduelle de l'assistance technique et financière, un coefficient de réduction devrait être appliqué après cette période dans les cas où un accroissement suffisant de la compétitivité ne pourrait être constaté.

Om de traditionele ACS-leveranciers evenwel een extra stimulans te bieden en de technische en financiële bijstand soepel en geleidelijk af te bouwen, zou in die gevallen waar het concurrentievermogen onvoldoende is toegenomen, na die eerste periode een verminderingscoëfficiënt worden toegepast.


Pour le surplus, il a été décidé de mettre en place les outils nécessaires au développement du e-Procurement, qui devrait faciliter notamment le processus de commandes, lequel devrait à terme être relié au système de facturation.

Voor de rest is er beslist om de nodige instrumenten ter beschikking te stellen voor de ontwikkeling van e-Procurement. Dit moet met name het verloop van de bestellingen vereenvoudigen en zal op termijn verbonden worden met het facturatiesysteem.


Sur des dossiers importants, le parlement devrait normalement pouvoir débattre en long et en large et tenir des auditions qui peuvent nous procurer des informations essentielles.

Normaal gezien zou het parlement over belangrijke dossiers uitgebreid debatteren en hoorzittingen houden, een werkwijze die essentiële informatie kan aanleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait procurer ->

Date index: 2021-08-30
w