Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui devront également payer » (Français → Néerlandais) :

une meilleure identification et plus rapide des détenus avec une problématiques de substances via l'utilisation d'un instrument de screening que les prestataires de soins devront également soutenir pour un renvoi et un accompagnement de ces personnes plus simples et plus adéquats, en fonction de la gravité et de la complexité de leur problématique.

- een snellere en betere identificatie van gedetineerden met een middelen gerelateerde problematiek door het gebruik van een screeningsinstrument dat de zorgverleners ook moet ondersteunen om een vlottere en meer adequate doorverwijzing en begeleiding van deze personen te kunnen realiseren, in functie van de ernst en complexiteit van hun problematiek;


- une meilleure identification et plus rapide des détenus avec une problématiques de substances via l'utilisation d'un instrument de screening que les prestataires de soins devront également soutenir pour un renvoi et un accompagnement de ces personnes plus simples et plus adéquats, en fonction de la gravité et de la complexité de leur problématique.

- een snellere en betere identificatie van gedetineerden met een middelen gerelateerde problematiek door het gebruik van een screeningsinstrument dat de zorgverleners ook moet ondersteunen om een vlottere en meer adequate doorverwijzing en begeleiding van deze personen te kunnen realiseren, in functie van de ernst en complexiteit van hun problematiek;


Que par ailleurs, des mesures d'accompagnement devront également être prises pour faciliter la relocalisation en Région bruxelloise des entreprises qui seront expropriées par la mise en oeuvre du présent plan;

Dat daarnaast ook begeleidende maatregelen moeten worden genomen om de verplaatsing naar het Brussels Gewest te vergemakkelijken van bedrijven die door de uitvoering van dit plan onteigend zullen worden;


Les membres du personnel qui doivent assurer, dans le cadre de leurs fonctions, l'unité de la jurisprudence, à savoir le traitement égal des dossiers français et néerlandais, devront également prouver, outre la connaissance exigée pour l'évaluation, même s'ils ne sont pas évaluateurs eux-mêmes, la connaissance du vocabulaire administratif et juridique dans la deuxième langue.

Die personeelsleden die in het kader van hun functie de eenheid in de rechtspraak namelijk de gelijkwaardige behandeling van de Nederlandstalige en Franstalige dossiers dienen te verzekeren, zullen boven op de kennis vereist voor evaluatie, zelfs zo zij zelf geen evaluator zijn, de kennis van de administratieve en juridische woordenschat in de tweede taal moeten bewijzen.


Les entreprises qui ont déjà payé une partie ou la totalité des 250 EUR relatifs à la période de référence 2011, devront uniquement payer le solde le 15 novembre 2011.

Ondernemingen die in 2011 met betrekking tot dezelfde referteperiode een gedeelte of het geheel van de 250 EUR reeds betaald hebben, hoeven enkel het saldo te betalen op 15 november 2011.


Les 2,4 millions concernent la mesure pour les mineurs d'âge ayant le statut de malades chroniques et qui bientôt ne devront plus payer qu'une intervention personnelle de un euro chez le médecin généraliste ou chez le médecin spécialiste.

De 2,4 miljoen betreft de maatregel voor de minderjarigen met het statuut van chronisch zieke, dewelke binnenkort maar één euro persoonlijke bijdrage moeten betalen als ze naar de huisarts of naar de specialist gaan.


En ce qui concerne les plate-formes étrangères, elles devront être agréées par le Roi, comme les plate-formes belges; elles devront également transmettre à l'administration le même type de relevé.

De buitenlandse platformen moeten zoals de Belgische platformen worden erkend door de Koning.


Le choix opéré aujourd'hui au sein de la Justice pour la eBox, qui est également utilisée par le SPF Sécurité sociale, ne préjuge pas que d'autres services publics devront également travailler à l'avenir avec cette technologie ou qu'au sein de la Justice, on ne puisse pas passer à un système plus efficace dès l'instant où il sera disponible.

De keuze vandaag binnen Justitie voor de eBox die ook door de Fod Sociale zaken wordt gebruikt, houdt geen voorafname in dat andere overheidsdiensten in de toekomst ook met deze technologie zullen moeten werken of dat er binnen Justitie niet kan overgestapt worden naar een meer performant systeem van zodra dit beschikbaar is.


Un rapprochement avec le milieu des assurances nous semblerait également bénéfique dans la mesure où ce qu'une équipe d'intervention efficace parvient à sauver est autant que les assurances ne devront pas payer.

Ook lijkt een afstemming met de verzekeringswereld ons een goed idee, immers heel wat van wat een goed optredende interventieploeg kan redden, dient niet door de verzekeringen betaald te worden.


Les mécanismes de soutien aux femmes ayant subi des mutilations génitales, le renforcement des capacités d’action des associations qui travaillent sur le terrain, les conditions de prise en charge et la prise en compte de la dimension de genre dans la procédure d’asile, sont autant d’éléments qui devront également être abordés lors des prochaines négociations politiques.

De mechanismen voor de ondersteuning van vrouwen die genitale verminkingen hebben ondergaan, de versterking van de actiemogelijkheden van de op het terrein werkzame organisaties, de hulpverleningsvoorwaarden en het rekening houden met de genderdimensie in de asielprocedure zijn elementen die tijdens de komende politieke onderhandelingen moeten besproken worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devront également payer ->

Date index: 2022-12-18
w