Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui disaient » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, sur l'année écoulée (2013), 35 % disaient avoir été victimes de violence physique.

Wat het voorbije jaar (2013) betreft, verklaarde 35 procent het slachtoffer te zijn geweest van fysiek geweld.


– (DE) Monsieur le Président, à l’écoute attentive des discours de MM. Van Rompuy et Barroso, j’ai eu l’impression d’entendre une célèbre chanson allemande dont les paroles disaient quelque chose comme «Tous sur le pont, mais le navire est une épave».

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb goed geluisterd naar de toespraken van de heren Van Rompuy en Barroso, en mij is spontaan een prachtig Duits lied te binnen geschoten: “Wij hebben grip op het zinkende schip”.


Mais cela n’a pas été facile. Certains gouvernements disaient que sur la base du principe de la subsidiarité, ce n’était pas à l’Europe, ce n’était pas à l’Union européenne, de mener une action directe sur les aspects sociaux et l’éducation.

Sommige regeringen hebben gezegd dat het op grond van het subsidiariteitsbeginsel niet de taak van Europa of van de Europese Unie was om rechtstreeks actie te ondernemen ten aanzien van de sociale aspecten en het onderwijs.


Avec cette directive, le traité de Lisbonne permet de faire exactement ce que ses opposants disaient qu’il allait faire: c’est bien entendu la raison pour laquelle vous avez refusé d’organiser un référendum sur la question auprès des citoyens européens.

Met deze voorgestelde richtlijn doet het Verdrag van Lissabon precies datgene wat zijn tegenstanders zeiden, en daarom hebt u natuurlijk geweigerd de Europese bevolking er een referendum over te geven.


Au Conseil européen de juillet 2007, sous la Présidence allemande, on n’était pas loin de passer à côté d’un drame, alors qu’un certain nombre d’États membres disaient qu’on allait continuer sans la Pologne.

Op de Europese Raad in juli 2007, onder het Duitse voorzitterschap, waren we niet ver verwijderd van een ramp, toen bepaalde lidstaten zeiden dat we moesten doorgaan zonder Polen.


Et lorsque les Palestiniens de la rue nous disaient voter pour Abou Mazen, oui, ils nous disaient voter pour la paix.

En wanneer gewone Palestijnen ons vertelden dat ze voor Abu Mazen stemden, zeiden ze dat ze inderdaad voor vrede stemden.


En avril, seulement 24% des Espagnols disaient percevoir des bénéfices de l'appartenance à l'Union.

In april vond slecht 24 % van de Spaanse burgers het lidmaatschap voordelig.


La dernière investigation concernant la prévalence d'usage de cocaïne en population générale (" Les Belges et les drogues " , ULB, 2000) révèle que 8,2% des personnes interrogées (18-55 ans) disaient avoir utilisé de la cocaïne une fois dans leur vie et 2,7% disaient en avoir consommé au cours de l'année précédente.

Uit het laatste onderzoek met betrekking tot de prevalentie van het gebruik van cocaïne in de algemene bevolking (Les belges et les drogues, ULB, 2000) blijkt dat 8,2% van de ondervraagde personen (18-55 jaar) beweerden ooit cocaïne te hebben gebruikt en 2,7% beweerden in het voorgaande jaar cocaïne te hebben gebruikt.


Toutefois, les données sur le comportement avoué via les mesures d'attitudes montrent ce qui suit: En 2003, 57,6% des personnes interrogées disaient porter souvent ou toujours la ceinture à l'arrière dont 40,9% disaient la porter toujours.

Niettemin, uit de attitudemetingen, gebaseerd op het gedrag dat wordt toegegeven, blijkt het volgende: In 2003, 57,6% van de ondervraagde personen zegde achteraan dikwijls of altijd de gordel te dragen, 40,9% van deze personen zei de gordel altijd te dragen.


Durant l'automne 1997, nous avons pu assister à de nombreuses manifestations menées par des travailleurs français qui se disaient victimes d'une double imposition.

Franse werknemers zijn in de herfst van 1997 herhaaldelijk op straat gekomen om te protesteren tegen de dubbele belasting waarvan ze het slachtoffer dachten te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui disaient ->

Date index: 2024-04-04
w