Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

Vertaling van "qui donnera ensuite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil donnera ensuite ses propres orientations et ses recommandations finales aux États membres en juillet.

Vervolgens zal de Raad in juli zijn eigen richtsnoeren en definitieve aanbevelingen aan de lidstaten uitvaardigen.


Le Conseil donnera ensuite ses propres orientations et ses recommandations finales aux États membres en juillet.

Vervolgens zal de Raad in juli zijn eigen richtsnoeren en definitieve aanbevelingen aan de lidstaten uitvaardigen.


Il indique qu'il est bon de pouvoir détecter rapidement les problèmes et d'intervenir dès le jeune âge si nécessaire mais que le fait que le dépistage soit réalisé par la personne qui donnera ensuite le traitement pose problème.

Hij geeft aan dat het goed is dat problemen snel worden gedetecteerd en dat op jonge leeftijd kan worden ingegrepen indien nodig, maar dat er wel een probleem is als de screening gebeurd door de persoon die achteraf de behandeling geeft.


B. considérant que le PIB de l'Union européenne dépend fortement du commerce et des exportations et qu'il tire profit du commerce et de l'investissement fondés sur des règles, et qu'un accord ambitieux et équilibré avec les États-Unis devrait favoriser la réindustrialisation de l'Europe et contribuer à atteindre l'objectif fixé pour 2020 qui consiste à faire passer de 15 à 20 % la part du PIB de l'Union européenne issu de l'industrie, en renforçant le commerce transatlantique des biens comme des services; que cet accord pourrait ouvrir des perspectives, en particulier pour les PME, les micro-entreprises, au sens de la définition figurant dans la recommandation 2003/361/CE de la Commission, les pôles et les réseaux d'entreprises, qui, plus ...[+++]

B. overwegende dat het bbp van de EU sterk afhankelijk is van handel en export en wel vaart bij regelgebaseerd handels- en investeringsverkeer, en dat een ambitieuze en evenwichtige overeenkomst met de VS de herindustrialisering van Europa moet ondersteunen en moet bijdragen tot realisering van de voor 2020 ten doel gestelde verhoging van het door de industrie gegenereerde bbp van de EU van 15% naar 20%, dankzij versterking van de trans-Atlantische handel in zowel goederen als diensten; overwegende dat dergelijke overeenkomst met name kansen kan creëren voor kmo's, micro-ondernemingen (volgens de definitie in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie), clusters en netwerken van ondernemingen, die onevenredig meer nadelen ondervinden van no ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant qu'une activité professionnelle rémunérée est essentielle pour permettre aux personnes handicapées de mener une vie indépendante; que, partant, les États membres devraient s'efforcer de garantir un accès élargi à l'emploi pour les personnes handicapées, de sorte qu'elles puissent participer à la société dans laquelle elles vivent; que, pour ce faire, les États membres devraient garantir un système éducatif ouvert aux enfants handicapés, en ce compris les enfants présentant des difficultés d'apprentissage, afin qu'ils puissent recevoir une formation éducative solide dès l'école primaire et suivre ensuite un programme scolaire adapté à leurs facultés qui leur donnera l'occasion d'atteindre un bon niveau de formation et, au f ...[+++]

N. overwegende dat arbeid in loondienst van essentieel belang is om personen met een handicap in staat te stellen een onafhankelijk leven te leiden, en dat de lidstaten er daarom naar moeten streven de toegang tot de arbeidsmarkt voor mensen met een handicap te vergroten zodat zij kunnen bijdragen tot de maatschappij waarin zij leven, en dat de lidstaten, als voorafgaande voorwaarde, inclusief onderwijs moeten verstrekken voor alle kinderen met een handicap, waaronder kinderen met leerproblemen, om ze vanaf de lagere school een goede bagage te helpen verwerven zodat zij een op hun leervermogen afgestemde opleiding kunnen volgen, en hen daarbij in de gelegenheid te stellen een stevige onderwijsachtergrond op te doen die hen kan helpen een l ...[+++]


Ensuite, l'on donnera un signal supplémentaire aux candidats à l'adhésion en fonction de leurs prestations individuelles.

In de derde plaats zal een supplementair signaal aan de kandidaat-lidstaten worden gegeven op basis van hun individuele prestaties.


Le nombre de déclarations de soutien doit être constaté officiellement par les instances compétentes des pays de l'UE. La Commission doit ensuite examiner l'initiative dans les 3 mois et décider de quelle manière elle y donnera suite.

Het aantal steunbetuigingen moet officieel worden vastgesteld door de bevoegde instanties van de EU-landen. De Commissie moet het initiatief daarna binnen 3 maanden onderzoeken en beslissen op welke manier zij er gevolg aan zal geven.


Sur la base de l’évaluation de la Commission, le Conseil donnera ensuite son évaluation et des orientations aux États membres au mois de juin, autrement dit, au moment où d’importantes décisions budgétaires sont encore en phase préparatoire dans la plupart des États membres.

De Raad zal dan in juni – op een moment waarop in de lidstaten belangrijke begrotingsbeslissingen nog in voorbereiding zijn – op basis van de beoordeling van de Commissie, een evaluatie maken en de richting voor de lidstaten aangeven.


2. observe la présence croissante d’Al-Qaïda au Yémen et souligne que l’absence de mesures concrètes pourrait conduire à une nouvelle érosion de l’autorité du gouvernement central et à une déstabilisation de la région au même niveau que celui observé en Somalie ou en Afghanistan, ce qui donnera ensuite l’occasion aux extrémistes dirigés ou inspirés par Al-Qaïda de se regrouper, de s’organiser, de s'entraîner et de lancer, depuis le territoire du Yémen, des opérations terroristes à travers le monde au nom du jihad;

2. wijst op de toenemende aanwezigheid van leden van al-Qaeda in Jemen en beklemtoont dat het uitblijven van concrete acties zou kunnen leiden tot een verdere uitholling van het gezag van de centrale regering en tot eenzelfde mate van destabilisering van de regio als in Somalië of Afghanistan, waardoor door al-Qaeda gestuurde of geïnspireerde extremisten de kans krijgen zich te hergroeperen en zich in opleidingskampen te organiseren en vanuit Jemen in de hele wereld jihadistische terroristische acties uit te voeren;


La révision reste à faire, et nous sommes d’avis que nous avons besoin d’une révision adéquate qui, en tant que telle, donnera ensuite au comité d’entreprise ce dont il a vraiment besoin pour son travail à long terme.

De herziening staat nog op de agenda en wij staan op het standpunt dat we een fatsoenlijke herziening nodig hebben, die de ondernemingsraden dan werkelijk biedt wat deze voor hun werk op de lange termijn nodig hebben.




Anderen hebben gezocht naar : qui donnera ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui donnera ensuite ->

Date index: 2021-10-27
w