Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénoncer
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

Vertaling van "qui dénoncent surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 20 mai 2015, vous annonciez enfin la simplification de ladite procédure mais nombreux sont ceux qui dénoncent surtout une remise en cause du système pour les retards de moins de 30 minutes.

Op 20 mei 2015 liet u eindelijk weten dat de procedure vereenvoudigd zou worden, maar veel treingebruikers hekelen de hervorming, omdat de vergoeding voor vertragingen van minder dan 30 minuten wordt geschrapt.


Outre des difficultés liées à l'incompétence de certains experts ou aux délais dans lesquels certains rapports d'experts sont déposés, l'intervenant dénonce surtout l'archaïsme du système actuel qui n'est ni objectif ni transparent, que ce soit en termes de désignation d'experts, d'admission sur des listes ou d'évaluation de leur travail.

Naast problemen met de onbekwaamheid van sommige deskundigen of met de termijnen waarbinnen sommige deskundigenverslagen worden ingediend, klaagt spreker vooral het archaïsche huidige stelsel aan, dat noch objectief, noch transparant is, zowel wat betreft de aanwijzing van deskundigen als hun vermelding op lijsten of de evaluatie van hun werk.


Un autre intervenant dénonce surtout l'incompatibilité entre le projet et l'article 84 de la Constitution.

Een volgende spreker neemt vooral aanstoot aan de onverenigbaarheid van het ontwerp met artikel 84 van de Grondwet.


M. Verreycken dénonce surtout le manque de courage politique de ces partis politiques qui veulent couper les vivres au Vlaams Belang.

De heer Verreycken hekelt vooral het gebrek aan politieke moed van die politieke partijen die het Vlaams Belang wensen droog te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre intervenant dénonce surtout l'incompatibilité entre le projet et l'article 84 de la Constitution.

Een volgende spreker neemt vooral aanstoot aan de onverenigbaarheid van het ontwerp met artikel 84 van de Grondwet.


La Commission des jeux de hasard Pour la matière des jeux de hasard: le blanchiment est surtout organisé par les opérateurs illégaux qui ne dénoncent rien à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF).

De Kansspelcommissie Wat betreft de kansspelen, wordt het witwassen meestal georganiseerd door illegale exploitanten die geen meldingen doen aan de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI).


Les victimes devaient surtout avoir la possibilité de dénoncer plus aisément les abus, à savoir par exemple les cas de hameçonnage.

Slachtoffers zouden vooral makkelijker melding moeten kunnen maken van misbruiken, bijvoorbeeld van phishing.


La Cour des comptes dénonce en outre l'absence de descriptions de fonction, d'adaptation annuelle du plan de management, de système de gestion efficace, de pilotage du système de contrôle interne, et surtout d'inventaire détaillé du patrimoine immobilier.

Tevens stelt het Rekenhof aan de kaak dat functiebeschrijvingen - managementsplan (jaarlijks aan te passen) - een efficiënt beheerssysteem - een monitoring intern controlesysteem - en voornamelijk een grondige patrimoniuminventaris ontbreken.


Comme l'a constaté Amnesty International, ce phénomène concerne surtout des armes à feu légères, et l'ONG de conclure que l'on avait utilisé des armes fabriquées à Eldoret (cf. le Morgen du 11 février 2008, Keniaanse politie gebruikte Belgische wapens bij geweld na verkiezingen.qui dénonce l'utilisation d'armes belges par la police kényane lors de violences postélectorales).

Amnesty International heeft vastgesteld dat hierbij vooral lichte vuurwapens gebruikt worden. De organisatie concludeerde dat " daarbij gebruik is gemaakt van wapens die daar [d.i. in Eldoret] werden vervaardigd" (Keniaanse politie gebruikte Belgische wapens bij geweld na verkiezingen. De Morgen, 11 februari 2008).


– Ce rapport a le grand mérite de définir avec clarté les droits de l'enfant, mais surtout de dénoncer de façon quasi-exhaustive les dangers auxquels ils sont soumis: de la confrontation, au plus jeune âge, à des images d'horreur, de pornographie et de violence véhiculées par les médias aux crimes d'honneur, mariages forcés et mutilations génitales pour des motifs d'ordre culturel ou religieux.

− (FR) De grote verdienste van dit verslag is dat de rechten van het kind duidelijk worden omschreven, maar vooral dat de gevaren waaraan ze worden onderworpen, vrijwel uitputtend aan de kaak worden gesteld: van het blootstellen van kinderen – al op jonge leeftijd – aan gruwelijke beelden, pornografie en geweld in de media tot eerwraak, gedwongen huwelijken en genitale verminking op culturele of religieuze gronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui dénoncent surtout ->

Date index: 2023-02-04
w