H. considérant que l'UE, en accord avec les autres composantes du Quartette, a mis en œuvre un plan ambitieux d'aide financière au peuple palestinien par l'intermédiaire du Mécanisme temporaire international qui, d'une part, est vital pour répondre à certains besoins essentiels de la population mais, d'autre part, affaiblit les institutions légitimes démocratiquement élues et favorise la dépendance plutôt que l'activité commerciale,
H. overwegende dat de EU in akkoord met de andere leden van het Kwartet via het Tijdelijk Internationaal Mechanisme een ambitieus plan voor financiële hulp aan de Palestijnse bevolking heeft uitgevoerd, hetgeen enerzijds van vitaal belang is om te voorzien in een aantal essentiële behoeften van de bevolking, maar anderzijds de legitieme, democratisch verkozen instellingen ondermijnt en afhankelijkheid in de hand werkt, in plaats van commerciële activiteit,