Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
Animé du désir
Baisse du désir sexuel Frigidité
Chance d'obtenir un emploi
Documents estimés désirables par la Cour
Débouché d'emploi
Désirant
Fétichisme avec travestisme
Ligne de désir
Obtenir des autorisations
Obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
Perspective d'emploi

Traduction de «qui désirent obtenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.




Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité

Omschrijving: Verlies van seksueel verlangen is het belangrijkste probleem en is niet secundair aan andere seksuele problemen, zoals het uitblijven van erectie of dyspareunie. | Neventerm: | frigiditeit | geremd seksueel verlangen


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


documents estimés désirables par la Cour

stukken die het Hof wenselijk acht




obtenir des informations sur différents sujets nautiques

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen


obtenir des autorisations

zorgen voor toelatingen | vergunningen regelen | zorgen voor vergunningen


obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten


accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 23. Les membres qui désirent obtenir ou communiquer des informations complémentaires sur les points inscrits à l'ordre du jour se mettent en rapport avec le Secrétaire.

Art. 23. De leden die bijkomende inlichtingen over de agendapunten willen krijgen of verstrekken, nemen contact op met de Secretaris.


VIII. - Droits et devoirs des membres du Comité « Handicap » Art. 23. Les membres qui désirent obtenir ou communiquer des informations complémentaires sur les points inscrits à l'ordre du jour se mettent en rapport avec l'Administrateur général ou l'Inspecteur général responsable de la branche « Handicap ».

VIII. - Rechten en plichten van de leden van het comité « Handicap » Art. 23. De leden die bijkomende inlichtingen over de agendapunten willen krijgen of verstrekken met betrekkingen tot de geagendeerde punten, nemen contact op met de administrateur-generaal of de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche « Handicap ».


VIII. - Droits et devoirs des membres du Comité « Familles » Art. 23. Les membres qui désirent obtenir ou communiquer des informations complémentaires sur les points inscrits à l'ordre du jour se mettent en rapport avec l'Administrateur général et l'Inspecteur général responsable de la branche « Familles ».

VIII. - Rechten en plichten van de leden van het comité « Gezinnen » Art. 23. De leden die bijkomende inlichtingen over de agendapunten willen krijgen of verstrekken met betrekkingen tot de geagendeerde punten, nemen contact op met de administrateur-generaal of de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche « Gezinnen ».


VIII - Droits et devoirs des membres du Comité « Bien-être et Santé » Art. 23. Les membres qui désirent obtenir ou communiquer des informations complémentaires sur les points inscrits à l'ordre du jour se mettent en rapport avec l'Administrateur général ou l'Inspecteur général responsable de la branche « Bien-être et Santé ».

VIII. - Rechten en plichten van de leden van het comité « Welzijn en Gezondheid » Art. 23. De leden die bijkomende inlichtingen over de agendapunten willen krijgen of verstrekken met betrekkingen tot de geagendeerde punten, nemen contact op met de administrateur-generaal of de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche « Welzijn en Gezondheid ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l'article 50 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, l'étranger qui entre ou est entré dans le Royaume sans satisfaire aux conditions fixées à l'article 2 de la loi et qui désire obtenir le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire doit, lors de son entrée ou du moins dans les huit jours ouvrables qui suivent celle-ci, introduire une demande d'asile.

Volgens artikel 50 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen moet de vreemdeling die het Rijk binnenkomt of binnengekomen is zonder te voldoen aan de in artikel 2 gestelde voorwaarden en die de status van vluchteling of de subsidiaire beschermingsstatus wenst te verkrijgen, op het ogenblik dat hij binnenkomt of, althans binnen acht werkdagen nadat hij is binnengekomen, een asielaanvraag indienen.


Si l'honorable membre désire obtenir plus d'informations sur les initiatives prises pour la sensibilisation des acteurs de la santé, je propose que vous adressiez cette question à la ministre en charge de la Santé publique.

Indien het geachte lid meer informatie wenst over initiatieven die zijn genomen voor de sensibilisering van de acteurs die betrokken zijn bij gezondheid, stel ik hem voor om deze vraag te richten aan de minister die verantwoordelijk is voor de Volksgezondheid.


Par dérogation à l'alinéa 1, l'adoptant ne doit pas obtenir un jugement le déclarant qualifié et apte à assumer une adoption avant d'entamer la procédure d'établissement de l'adoption, l'adoptant, lorsqu'il désire adopter un enfant :

In afwijking van het eerste lid, moet de adoptant geen vonnis verkrijgen waaruit blijkt dat hij bekwaam en geschikt is om te adopteren alvorens hij de procedure tot totstandkoming van de adoptie opstart, wanneer hij een kind wenst te adopteren :


c) des recommandations relatives à la communication aux personnes handicapées d'informations concernant la nouvelle politique, le financement personnalisé, la marche à suivre pour obtenir un budget relatif aux soins et au soutien non accessibles directement et la nouvelle procédure de demande, ainsi que des recommandations concernant l'accompagnement de personnes handicapées, ou présumées handicapées, qui désirent établir ou introduire elles-mêmes un plan d'assistance dans le cadre d'un financement personnalisé ;

c) aanbevelingen over het informeren van personen met een handicap over het nieuwe beleid, de persoonsvolgende financiering, het traject dat doorlopen moet worden om een budget te verkrijgen voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning en de nieuwe aanvraagprocedure, en aanbevelingen over de begeleiding van personen met een handicap of met een vermoeden van een handicap die zelf een ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering willen opmaken en indienen;


Les inventeurs désirant obtenir une protection par brevet ont à leur disposition des outils qui leur permettent d’accélérer la procédure de délivrance d’un brevet.

Uitvinders die octrooirechtelijke bescherming wensen, hebben middelen om de octrooiprocedure te versnellen.


La Commission examine à l'heure actuelle des propositions de programmes transfrontaliers présentées par les États membres qui désirent obtenir une aide dans le cadre d'INTERREG III. Ces propositions de programme doivent être approuvées en cours d'année.

De Commissie bestudeert op dit ogenblik voorstellen betreffende programma's inzake grensoverschrijdende maatregelen ingediend door lidstaten met het oog op steun in het kader van INTERREG III. Deze programmavoorstellen dienen in de loop van het jaar te worden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui désirent obtenir ->

Date index: 2021-09-23
w