Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui elle-même tient compte » (Français → Néerlandais) :

Le scénario de politique sociale ­ à savoir les règles d'indexation des allocations ­ est basé, dans la projection de référence, sur les dispositions législatives et les politiques existantes; de même, la politique budgétaire est projetée sur base de la stratégie de moyen terme des autorités belges, qui elle-même tient compte du Pacte européen de stabilité et de croissance.

Het scenario van het sociale beleid ­ namelijk de regels voor de indexering van de uitkeringen ­ is in de referentievoorspelling gebaseerd op de wettelijke bepalingen en het bestaande beleid. Het budgettaire beleid is ontworpen op basis van de strategie op middellange termijn van de Belgische overheid, die zelf rekening houdt met het Europese Pact voor stabiliteit en groei.


Le scénario de politique sociale ­ à savoir les règles d'indexation des allocations ­ est basé, dans la projection de référence, sur les dispositions législatives et les politiques existantes; de même, la politique budgétaire est projetée sur base de la stratégie de moyen terme des autorités belges, qui elle-même tient compte du Pacte européen de stabilité et de croissance.

Het scenario van het sociale beleid ­ namelijk de regels voor de indexering van de uitkeringen ­ is in de referentievoorspelling gebaseerd op de wettelijke bepalingen en het bestaande beleid. Het budgettaire beleid is ontworpen op basis van de strategie op middellange termijn van de Belgische overheid, die zelf rekening houdt met het Europese Pact voor stabiliteit en groei.


(c) la méthode et l'horizon temporel de l'évaluation des performances du gestionnaire d'actifs, et en particulier, le fait que cette évaluation tienne compte ou non des performances absolues à long terme, par opposition à des performances relatives à un indice de référence ou à d'autres gestionnaires d'actifs poursuivant des stratégies d'investissement similaires, et, dans l'affirmative, la manière dont elle en tient compte ;

(c) de methode en tijdshorizon die voor de evaluatie van de prestaties van de vermogensbeheerder wordt gebruikt, en in het bijzonder de vraag of en in hoeverre bij deze evaluatie absolute langetermijnprestaties in aanmerking worden genomen, in tegenstelling tot prestaties die voortspruiten uit een benchmarkindex of prestaties van andere vermogensbeheerders die soortgelijke beleggingsstrategieën volgen;


(c) la méthode et l'horizon temporel de l'évaluation des performances du gestionnaire d'actifs, et en particulier, le fait que cette évaluation tienne compte ou non des performances absolues à long terme, par opposition à des performances relatives à un indice de référence ou à d'autres gestionnaires d'actifs poursuivant des stratégies d'investissement similaires, et, dans l'affirmative, la manière dont elle en tient compte ;

(c) de methode en tijdshorizon die voor de evaluatie van de prestaties van de vermogensbeheerder wordt gebruikt, en in het bijzonder de vraag of en in hoeverre bij deze evaluatie absolute langetermijnprestaties in aanmerking worden genomen, in tegenstelling tot prestaties die voortspruiten uit een benchmarkindex of prestaties van andere vermogensbeheerders die soortgelijke beleggingsstrategieën volgen;


(c) la méthode et l'horizon temporel de l'évaluation des performances du gestionnaire d'actifs, et en particulier, le fait que cette évaluation tienne compte ou non des performances absolues à long terme, par opposition à des performances relatives à un indice de référence ou à d'autres gestionnaires d'actifs poursuivant des stratégies d'investissement similaires, et, dans l'affirmative, la manière dont elle en tient compte;

(c) de methode en tijdshorizon die voor de evaluatie van de prestaties van de vermogensbeheerder wordt gebruikt, en in het bijzonder de vraag of en in hoeverre bij deze evaluatie absolute langetermijnprestaties in aanmerking worden genomen, in tegenstelling tot prestaties die voortspruiten uit een benchmarkindex of prestaties van andere vermogensbeheerders die soortgelijke beleggingsstrategieën volgen;


L'ESA reconnaît, elle aussi, à l'heure actuelle l'importance d'une bonne politique de créneaux et elle en tient compte en déterminant les programmes.

Ook ESA erkent thans het belang van een goede niche-politiek en houdt er in de programmabepaling rekening mee.


­ Considérant que la solution d'urgence prévue dans le projet de loi est totalement disproportionnée et qu'elle engendre un triple déséquilibre, en premier lieu au détriment des justiciables d'expression néerlandaise de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde qui s'étend sur deux régions linguistiques, en deuxième lieu parce qu'aucune mesure similaire n'est prévue pour les ressorts d'autres cours d'appel, et en troisième lieu parce qu'elle ne tient compte ni de l'arriéré judiciaire dans les affaires du rôle néerlandais qui sont pendantes à la Cour de cassation, ni de la réforme de la règle de la parité ...[+++]

­ Overwegende dat de door het wetsontwerp aangereikte noodoplossing volkomen disproportioneel is en getuigt van een drievoudig onevenwicht, namelijk in de eerste plaats ten nadele van de Nederlandstalige rechtzoekenden in het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde dat zich over twee taalgebieden uitstrekt, ten tweede doordat ze niet in gelijkaardige maatregelen voorziet ten aanzien van de rechtsgebieden van andere hoven van beroep en ten derde omdat ze de gerechtelijke achterstand bij het Hof van Cassatie in Nederlandstalige zaken en de herziening van de pariteitsregel in dit hof buiten beschouwing laat;


­ Considérant que la solution d'urgence prévue dans le projet de loi est totalement disproportionnée et qu'elle engendre un triple déséquilibre, en premier lieu au détriment des justiciables d'expression néerlandaise de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde qui s'étend sur deux régions linguistiques, en deuxième lieu parce qu'aucune mesure similaire n'est prévue pour les ressorts d'autres cours d'appel et en troisième lieu parce qu'elle ne tient compte ni de l'arriéré judiciaire dans les affaires du rôle néerlandais qui sont pendantes à la Cour de cassation, ni de la réforme de la règle de la parité a ...[+++]

­ Overwegende dat de door het wetsontwerp aangereikte noodoplossing volkomen disproportioneel is en getuigt van een drievoudig onevenwicht, namelijk in de eerste plaats ten nadele van de Nederlandstalige rechtzoekenden in het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde dat zich over twee taalgebieden uitstrekt, ten tweede doordat ze niet in gelijkaardige maatregelen voorziet ten aanzien van de rechtsgebieden van andere hoven van beroep en ten derde omdat ze de gerechtelijke achterstand bij het Hof van Cassatie in Nederlandstalige zaken en de herziening van de pariteitsregel in dit Hof buiten beschouwing laat;


Si l'entité adjudicatrice prévoit des primes ou des paiements au profit des candidats ou soumissionnaires, elle en tient compte pour calculer la valeur estimée du marché.

Ingeval de aanbestedende instantie voorziet in prijzengeld of betalingen aan gegadigden of inschrijvers, berekent hij deze door in de geraamde waarde van de aanbesteding.


Elle ne tient compte, à nos yeux, ni de la législation européenne en la matière, ni de l'avis que le Comité d'éthique de l'Union européenne est en train d'élaborer au sujet des conséquences de la recherche sur le clonage.

Wij zijn van mening dat de Britse regering bij het nemen van haar besluit geen rekening heeft gehouden met enerzijds de Europese regelgeving op dit gebied en anderzijds het advies over de gevolgen van het onderzoek naar het klonen, dat momenteel door de ethische commissie van de Europese Unie wordt opgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui elle-même tient compte ->

Date index: 2021-10-18
w