Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui en découleront puissent bénéficier " (Frans → Nederlands) :

Art. 7. Par dérogation à l'article 6, les ouvrier(ère)s concerné(e)s par les articles 2 à 3 inclus qui ont leur lieu de résidence principale dans un pays de l'Espace Economique Européen ont également droit à une indemnité complémentaire à charge du "Fonds de sécurité d'existence de la préparation du lin" pour autant qu'ils(elles) ne puissent bénéficier ou qu'ils(elles) ne puissent continuer à bénéficier d'allocations de chômage dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise, uniquement parce qu'ils(elles) n'ont pas o ...[+++]

Art. 7. In afwijking van artikel 6 hebben de in de artikelen 2 tot en met 3 bedoelde werklieden die hun hoofdverblijfplaats hebben in een land van de Europese Economische Ruimte, ook recht op een aanvullende vergoeding ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de vlasbereiding" voor zover zij geen werkloosheidsuitkeringen kunnen genieten of kunnen blijven genieten in het kader van de regelgeving inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, alleen omdat zij hun hoofdverblijfplaats niet of niet meer in België hebben in de zin van artikel 66 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende werkloosheidsreglemente ...[+++]


Art. 7. En dérogation à l'article 6, les ouvriers concernés par l'article 2 et l'article 3 qui ont leur lieu de résidence principale dans un pays de l'Espace Economique Européen ont également droit à une indemnité complémentaire à charge du "Fonds de sécurité d'existence de la préparation du lin" pour autant qu'ils ne puissent bénéficier ou qu'ils ne puissent continuer à bénéficier d'allocations de chômage dans le cadre de la réglementation en matière de régime de chômage avec complément d'entreprise, uniquement parce qu'ils n'ont pa ...[+++]

Art. 7. In afwijking van artikel 6 hebben de in de artikelen 2 tot en met 3 bedoelde werklieden die hun hoofdverblijfplaats hebben in een land van de Europese Economische Ruimte, ook recht op een aanvullende vergoeding ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de vlasbereiding" voor zover zij geen werkloosheidsuitkeringen kunnen genieten of kunnen blijven genieten in het kader van de regelgeving inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, alleen omdat zij hun hoofdverblijfplaats niet of niet meer in België hebben in de zin van artikel 66 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende werkloosheidsreglemente ...[+++]


Art. 9. Par dérogation à l'article 6, les employé(e)s concerné(e)s par les articles 2 et 3 qui ont leur lieu de résidence principale dans un pays de l'Espace économique européen ont également droit à une indemnité complémentaire à charge de leur dernier employeur pour autant qu'ils(elles) ne puissent bénéficier ou qu'ils(elles) ne puissent continuer à bénéficier d'allocations de chômage dans le cadre de la réglementation en matière de régime de chômage avec complément d'entreprise, uniquement parce qu'ils(elles) n'ont pas ou n'ont pl ...[+++]

Art. 9. In afwijking van artikel 6 hebben de in de artikel 2 en artikel 3 bedoelde bedienden die hun hoofdverblijfplaats hebben in een land van de Europese Economische Ruimte, ook recht op een aanvullende vergoeding ten laste van hun werkgever voor zover zij geen werkloosheidsuitkeringen kunnen genieten of kunnen blijven genieten in het kader van de regelgeving inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, alleen omdat zij hun hoofdverblijfplaats niet of niet meer in België hebben in de zin van artikel 66 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende werkloosheidsreglementering en voor zover zij werkloosheidsuitker ...[+++]


Art. 8. Par dérogation à l'article 7, les ouvrier(ère)s concerné(e)s par les articles 2 à 4 inclus qui ont leur lieu de résidence principale dans un pays de l'Espace économique européen ont également droit à une indemnité complémentaire à charge du "Fonds de sécurité d'existence de la préparation du lin" pour autant qu'ils(elles) ne puissent bénéficier ou qu'ils(elles) ne puissent continuer à bénéficier d'allocations de chômage dans le cadre de la réglementation en matière de régime de chômage avec complément d'entreprise, uniquement ...[+++]

Art. 8. In afwijking van artikel 7 hebben de in de artikelen 2 tot en met 4 bedoelde werklieden die hun hoofdverblijfplaats hebben in een land van de Europese Economische Ruimte, ook recht op een aanvullende vergoeding ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de vlasbereiding" voor zover zij geen werkloosheidsuitkeringen kunnen genieten of kunnen blijven genieten in het kader van de regelgeving inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, alleen omdat zij hun hoofdverblijfplaats niet of niet meer in België hebben in de zin van artikel 66 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende werkloosheidsreglem ...[+++]


Art. 7. Par dérogation à l'article 6, les ouvrier(ère)s concerné(e)s par les articles 2 à 3 inclus qui ont leur lieu de résidence principale dans un pays de l'Espace Economique Européen ont également droit à une indemnité complémentaire à charge du "Fonds de sécurité d'existence de la préparation du lin" pour autant qu'ils (elles) ne puissent bénéficier ou qu'ils (elles) ne puissent continuer à bénéficier d'allocations de chômage dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise, uniquement parce qu'ils (elles) n'ont pa ...[+++]

Art. 7. In afwijking van artikel 6 hebben de in de artikelen 2 tot en met 3 bedoelde werklieden die hun hoofdverblijfplaats hebben in een land van de Europese Economische Ruimte, ook recht op een aanvullende vergoeding ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de vlasbereiding" voor zover zij geen werkloosheidsuitkeringen kunnen genieten of kunnen blijven genieten in het kader van de regelgeving inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, alleen omdat zij hun hoofdverblijfplaats niet of niet meer in België hebben in de zin van artikel 66 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende werkloosheidsreglemente ...[+++]


Dans la période intermédiaire, la commission de régulation et le Comité de contrôle pour ce qui reste captif, veilleront l'une et l'autre à ce qu'il n'y ait pas de subventions croisées et que les augmentations de productivité et les avantages tarifaires qui en découleront puissent bénéficier équitablement à tout le monde.

In die tussenperiode zullen de commissie voor de regulering van de elektriciteit en het Controlecomité voor het « captieve » marktsegment er allebei voor zorgen dat geen kruissubsidies worden verleend en dat de productiviteitsverhogingen en de tariefvoordelen die daaruit voortvloeien, ten voordele strekken van iedereen.


Dans la période intermédiaire, la commission de régulation et le Comité de contrôle pour ce qui reste captif, veilleront l'une et l'autre à ce qu'il n'y ait pas de subventions croisées et que les augmentations de productivité et les avantages tarifaires qui en découleront puissent bénéficier équitablement à tout le monde.

In die tussenperiode zullen de commissie voor de regulering van de elektriciteit en het Controlecomité voor het « captieve » marktsegment er allebei voor zorgen dat geen kruissubsidies worden verleend en dat de productiviteitsverhogingen en de tariefvoordelen die daaruit voortvloeien, ten voordele strekken van iedereen.


Il craint que cette exception et toutes les manœuvres dilatoires qui en découleront puissent devenir la règle.

Hij vreest dat deze uitzondering en alle vertragingsmanoeuvres vandien wel eens de regel zouden kunnen worden.


Il relève de la responsabilité de l'État de faire sortir de l'illégalité et des circuits clandestins ces personnes qui, pour différents motifs, résident en Belgique sans disposer des documents requis, pour qu'elles puissent bénéficier des droits accordés à toute personne résidant légalement en Belgique et qu'elles puissent corollairement en assumer les obligations.

De Staat heeft de verantwoordelijkheid die mensen, die om uiteenlopende redenen in België verblijven zonder over de nodige documenten te beschikken, uit de illegaliteit en uit de clandestiene netwerken te halen, zodat ze alle rechten verkrijgen die worden toegekend aan iedere wettelijk in België verblijvende persoon en ze tevens de daarmee gepaard gaande verplichtingen kunnen nakomen.


Il vaudrait mieux que les jeunes de 25 ans travaillent dans des institutions, où ils puissent bénéficier d'un encadrement multidisciplinaire et où ils puissent apprendre des choses et se spécialiser.

De 25-jarigen zouden beter in de instellingen gaan werken, in een omkadering, multidisciplinair omringd, waar ze kunnen leren en specialiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui en découleront puissent bénéficier ->

Date index: 2023-07-05
w