Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui en résultera " (Frans → Nederlands) :

La sélection résultera en une proposition de classement des candidats faite par le Bureau au Ministre en charge du Développement durable, qui proposera au Roi pour nomination les six premiers lauréats.

De selectie resulteert in een voorstel van rangschikking van de kandidaten door het Bureau aan de minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling die de eerste zes laureaten ter benoeming voordraagt aan de Koning.


La composition du conseil d'administration résultera des décisions ainsi prises; elle sera en principe paritaire.

De samenstelling van de beheerraad zal afhangen van de aldus genomen beslissingen. In beginsel zal hij paritair samengesteld zijn.


Considérant que, dans un souci de proportionnalité, d'équité et de sécurité juridique, il importe au plus haut point de prendre en compte le plus rapidement possible les nouvelles compétences de la FSMA pour répartir, entre les secteurs concernés, les contributions à acquitter en vue d'assurer la couverture de ses frais de fonctionnement, de manière à ce que la hausse des frais de fonctionnement qui résultera de l'exercice des nouvelles compétences de la FSMA soit supportée par les entreprises ou opérations sur lesquelles portent ces nouvelles compétences et que les contributions dues par les entreprises ou pour les opérations non concer ...[+++]

Overwegende dat het, om redenen van proportionaliteit, billijkheid en rechtszekerheid, van het grootste belang is dat zo snel mogelijk rekening wordt gehouden met de nieuwe bevoegdheden van de FSMA om de verschuldigde bijdragen over de betrokken sectoren om te slaan met het oog op de vergoeding van haar werkingskosten, zodat de stijging van de werkingkosten van de FSMA die uit de uitoefening van haar nieuwe bevoegdheden zal voortvloeien, wordt gedragen door de ondernemingen of de verrichtingen waarop die nieuwe bevoegdheden betrekking hebben, en zodat de bijdragen die verschuldigd zijn door de ondernemingen of voor de verrichtingen die n ...[+++]


Considérant que la réalisation en commun de marchés publics peut mener à une économie d'échelle et qu'il en résultera aussi une économie de moyens à engager en évitant le double emploi de personnel, des capacités, des moyens budgétaires et matériels;

Overwegende dat de gezamenlijke totstandbrenging van overheidsopdrachten kan leiden tot een schaalvoordeel en evenzeer tot een besparing op middelen, doordat dubbel gebruik van personeel, van capaciteiten en van budgettaire en materiële middelen wordt voorkomen.


La Déclaration qui résultera de la 3ème session du groupe de travail influencera inévitablement le contenu de la nouvelle note stratégique.

De Verklaring die resulteert uit de 3de sessie van de werkgroep zal zeker de inhoud van de strategische nota beïnvloeden.


Pour chacune des applications autorisées, une évaluation des risques a démontré qu'aucun effet inacceptable n'en résultera quant à la santé de l'homme et de l'animal ou l'environnement.

Voor elk van de toegelaten toepassingen heeft een risicobeoordeling aangetoond dat er geen onaanvaardbare effecten zullen optreden ten aanzien van de gezondheid van mens en dier en ten aanzien van het leefmilieu.


3. a) à c) La concertation entre mes collaborateurs et le secteur est en cours et résultera en un pacte pluriannuel qui décrira les grandes lignes à suivre.

3. a) tot c) Het overleg tussen mijn medewerkers en de sector is momenteel gaande en zal resulteren in een meerjarenpact waarin de grote principes ingeschreven zullen worden.


L'analyse finale qui en résultera, mènera à certains choix stratégiques.

De uiteindelijke analyse die hieruit zal voortvloeien, zal tot een aantal strategische keuzes leiden.


Se pose toutefois la question de savoir ce qu'il en résultera et si ces mesures auront un caractère contraignant et seront appliquées strictement. En d'autres termes, s'il ne s'agira pas simplement d'un énième tigre de papier dont la portée sera finalement insignifiante.

De vraag is alleen wat ervan zal komen, hoe dwingend de maatregelen zullen zijn en hoe stringent ze zullen worden toegepast, met andere woorden of dit niet gewoon een zoveelste papieren tijger is die in de praktijk weinig betekenis zal hebben.


Ils estiment qu'une telle évolution résultera tant du fonctionnement du marché intérieur, qui favorisera l'harmonisation des systèmes sociaux, que des procédures prévues par les traités et du rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives.

Zij zijn van mening dat een dergelijke ontwikkeling zal voortvloeien zowel uit de werking van de interne markt waardoor de harmonisatie der sociale stelsels zal worden bevorderd, als uit de in de Verdragen bepaalde procedures en het nader tot elkaar brengen van wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui en résultera ->

Date index: 2024-09-05
w