Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui envisageait » (Français → Néerlandais) :

L'avant-projet de décret à l'origine de la disposition en cause envisageait dans un premier temps d'exclure uniquement les établissements temporaires et les établissements d'essai de la notion du projet mixte soumis à la procédure de permis unique (Doc. parl., Parlement wallon, 1997-1998, n° 392/1, p. 130; voy. aussi pp. 144-145; n° 392/3, p. 2, et n° 392/6).

Het voorontwerp van het decreet dat aan de oorsprong van de in het geding zijnde bepaling ligt, overwoog eerst alleen de tijdelijke inrichtingen en de proefinrichtingen uit te sluiten van het begrip « gemengd project » dat aan de procedure van de unieke vergunning is onderworpen (Parl. St., Waals Parlement, 1997-1998, nr. 392/1, p. 130; zie ook pp. 144-145; nr. 392/3, p. 2, en nr. 392/6).


Considérant que, dans le cas de la compensation du « Mont des Pins », le projet de plan n'envisageait pas d'inscrire de zone d'espaces verts; que la requête du réclamant ne peut dès lors pas s'appliquer à cette compensation;

Overwegende dat het ontwerp-plan in het geval van de compensatie « Mont des Pins » niet de opneming van groengebieden beoogde; dat het verzoek van de bezwaarindiener bijgevolg niet van toepassing kan zijn op die compensatie;


Considérant que parmi les propositions de réaffectation, l'auteur de l'étude envisageait de réaffecter les bassins de décantation (le long de l'Aisne et au sud dans le vallon) en zone agricole bocagère après réaménagement avec notamment couverture de terres arables;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek onder de voorstellen tot herbestemming de herbestemming van de bezinkingsbekkens overwoog (langs de Aisne en bezuiden de glooiing) tot ruraal haaglandschap na een heraanleg waarbij met name gebruik is gemaakt van teeltaarde;


L'exposé des motifs indique que le législateur n'envisageait ni de « modifier les règles existantes pour consulter le dossier dans le cadre de l'information » ni « d'étendre la procédure de l'article 61ter C.I.C. à l'information » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-2429/001, p. 15).

De memorie van toelichting geeft aan dat het niet de bedoeling was van de wetgever « de inhoudelijke regels voor inzage in het opsporingsonderzoek te wijzigen », noch « de procedure van art. 61ter Sv. uit te breiden naar het opsporingsonderzoek » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2429/001, p. 15).


Cette remarque est rencontrée dans ce Plan dans la mesure où le programme de mesures adopté ne reprend pas l'action prioritaire 1.4 qui envisageait d'augmenter la capacité de traitement des eaux usées par les stations d'épuration par temps de pluie, qu'il est en revanche donner priorité aux mesures visant une gestion à la parcelle des eaux de pluie ou une connexion de celles-ci à des éléments du réseau hydrographique (AP 1.1, 1.2, 1.25, 1.32, 5.11);

Het Plan komt tegemoet aan deze opmerking in zoverre dat het goedgekeurde maatregelenplan prioritaire actie 1.4, die voorzag om de capaciteit van de zuiveringsstations om afvalwater te zuiveren bij regenweer te verhogen, niet overneemt, er wordt daarentegen prioriteit gegeven aan de maatregelen die het beheer van regenwater op het perceel of de aansluiting ervan op elementen van het hydrografisch netwerk beogen (PA 1.1, 1.2, 1.25, 1.32, 5.11);


En réponse à ma question écrite n° 517 du 19 août 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 57, p. 356), vous indiquiez que la Commission européenne envisageait la création d'un fonds de compensation en matière de TVA pour les autorités locales.

In het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 517 van 19 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 57, blz. 356) vermeldde u dat de Europese Commissie een btw-compensatiefonds voor de lagere overheid als optie overwoog.


Il envisageait d'établir une charte éthique dans laquelle seraient fixées les règles à respecter en matière d'octroi d'avantages et de récompenses. Il parlait également d'aborder le sujet lors des discussions avec la Loterie Nationale sur le nouveau contrat de gestion.

Hij overwoog een ethisch charter met regels voor de voordelen of beloningen in te voeren en zou dit ook meenemen in de besprekingen van het nieuwe beheerscontract met de Nationale Loterij.


En réponse à l'audit, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) a indiqué qu'un groupe de travail envisageait depuis octobre 2015 de réorganiser la réglementation sur l'adhésion à l'accord national dento-mutualiste.

Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV)antwoordde op de audit dat een werkgroep zich sinds 2015 buigt over een reorganisatie van de huidige regeling voor de toetreding tot het nationaal Dentomut-akkoord.


Le 22 janvier 2016, le journal De Tijd annonçait que le ministre fédéral des Finances, Johan Van Overtveldt, envisageait d'aller en appel de la décision de la CE.

Op 22 januari 2016 berichtte De Tijd dat federaal minister van Financiën, Johan Van Overtveldt, overweegt om tegen de beslissing van de EC in beroep in te gaan.


Initialement, l'Union européenne était opposée à l'adhésion à la convention étant donné qu'elle envisageait l'élaboration de sa propre réglementation En 2014, le Conseil a quand même invité les États membres, par le biais d'une décision confirmée en mars 2014 au parlement européen, à ratifier la convention.

Aanvankelijk was de Europese Unie gekant tegen toetreding tot het verdrag aangezien een eigen regelgeving zou worden uitgewerkt. In 2014 heeft de Raad via een besluit, in maart 2014 bevestigd in het Europees Parlement, de lidstaten toch opgeroepen het verdrag te ratificeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui envisageait ->

Date index: 2024-08-12
w