Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui est actuellement examinée montre très " (Frans → Nederlands) :

Je pense que la proposition qui est actuellement examinée montre très clairement que la coopération européenne dans le domaine de la justice et des affaires intérieures devrait constituer une valeur ajoutée.

Ik denk dat het voorstel dat nu wordt besproken, zeer duidelijk de stellingname inhoudt dat de samenwerking in de EU op het gebied van justitie en binnenlandse zaken een meerwaarde moet vormen.


En tant que démocrate, M. Laeremans se montre très critique face au chef d'État actuel et à l'institution de la royauté.

De heer Laeremans staat, als democraat, zeer kritisch tegenover het huidige Staatshoofd en het instituut van het koningschap.


18. relève que l'Agence a indiqué qu'elle avait mis en œuvre les quatre recommandations très importantes liées à l'audit sur les procédures de passation des marchés effectué en 2009 et qu'elles étaient actuellement examinées par le SAI;

18. neemt er nota van dat de vier „zeer belangrijke” aanbevelingen naar aanleiding van de in 2009 verrichte controle inzake de aanbestedingsprocedures, volgens een verklaring van het Agentschap ten uitvoer zijn gelegd en thans worden getoetst door de IAS;


19. relève que l'Agence a indiqué qu'elle avait mis en œuvre les quatre recommandations très importantes liées à l'audit sur les procédures de passation des marchés effectué en 2009 et qu'elles étaient actuellement examinées par le SAI;

19. neemt er nota van dat de vier "zeer belangrijke" aanbevelingen naar aanleiding van de in 2009 verrichte controle inzake de aanbestedingsprocedures, volgens een verklaring van het Agentschap ten uitvoer zijn gelegd en thans worden getoetst door de IAS;


Comme la crise économique actuelle le montre, le degré d'interdépendance entre les puissances actuelles et les puissances émergentes est très élevé et la consolidation du leadership économique des puissances émergentes dépend nettement du bien-être économique et de la croissance des puissances actuelles.

Zoals blijkt uit de huidige economische crisis, bestaat er een hoge mate van onderlinge afhankelijkheid tussen de huidige wereldmachten en de opkomende mogendheden, en is de consolidering van het economische leiderschap van de opkomende mogendheden duidelijk afhankelijk van de economische welvarendheid en groei van de huidige wereldmachten.


La Communauté européenne a montré beaucoup d'intérêt pour les deux initiatives examinées à l'heure actuelle et mis de gros moyens à leur disposition.

De Europese Gemeenschap heeft zeer veel belang gehecht aan en heeft zeer veel middelen ter beschikking gesteld voor de twee initiatieven die nu ter discussie staan.


La Communauté européenne a montré beaucoup d'intérêt pour les deux initiatives examinées à l'heure actuelle et mis de gros moyens à leur disposition.

De Europese Gemeenschap heeft zeer veel belang gehecht aan en heeft zeer veel middelen ter beschikking gesteld voor de twee initiatieven die nu ter discussie staan.


L’organe actuel sur lequel l’agence, si la proposition est acceptée, reposera, c’est-à-dire l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, ne s’est pas particulièrement montré très objectif ou très constructif dans son travail.

Het huidige orgaan dat dit voorstel, als het zijn beslag krijgt, invulling gaat geven, is het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, en dat is in zijn werk nu niet zo objectief of positief gebleken.


Au sein de la magistrature, on s'est montré très critique vis-à-vis de la manière dont s'est déroulée la campagne électorale des onze membres néerlandophones actuels.

Binnen de magistratuur is zeer veel kritiek geuit op de wijze waarop de campagne voor de verkiezingen van de huidige elf Nederlandstalige leden van de raad is verlopen.


Le Conseil d'État, lui aussi, s'est montré très critique, de même que la Liga voor Mensenrechten et la Ligue des Droits de l'Homme qui disent leurs inquiétudes quant au respect de droits fondamentaux, s'inquiètent d'une banalisation de techniques qui devraient rester exceptionnelles, regrettent que le champ d'application s'étende bien au-delà de ce qu'autorisent actuellement les circulaires ministérielles, cons ...[+++]

Ook de Raad van State was erg kritisch, evenals de Liga voor Mensenrechten en de Ligue des Droits de l'Homme, die uiting hebben gegeven aan hun ongerustheid ten aanzien van de eerbiediging van de fundamentele rechten, bezorgd zijn over de banalisering van technieken die een uitzondering zouden moeten blijven, betreuren dat het toepassingsgebied veel verder reikt dan wat de ministeriële circulaires op dit ogenblik toestaan en vaststellen dat de politie nu al de neiging vertoont die methoden te gebruiken voor minder belangrijke misdrijven. Ze vinden dan ook dat bepaald moet worden welke misdrijven met deze methoden kunnen worden bestreden.


w