Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui est assez équitable actuellement » (Français → Néerlandais) :

Dans l'autre cas, on rendrait inégale une situation qui est assez équitable actuellement, dans la mesure où la partie faible — la personne qui introduit le recours — bénéficie de la gratuité.

In het andere geval zouden we een situatie die vandaag vrij billijk is, scheeftrekken. Vandaag kan de zwakke partij immers gratis in beroep gaan.


Dans l'autre cas, on rendrait inégale une situation qui est assez équitable actuellement, dans la mesure où la partie faible — la personne qui introduit le recours — bénéficie de la gratuité.

In het andere geval zouden we een situatie die vandaag vrij billijk is, scheeftrekken. Vandaag kan de zwakke partij immers gratis in beroep gaan.


Étant donné que des immunothérapies actuelles sont essentiellement des anticorps monoclonaux et sont assez récents sur le marché, l'alternative d'utilisation de biosimilaires n'est pas encore à l'ordre du jour.

Aangezien de huidige immunotherapieën voornamelijk gebruik maken van monoklonale antilichamen en ze vrij recent op de markt werden gebracht, is het alternatief om biosimilars te gebruiken nog niet aan de orde.


Le service fait actuellement appel à un cabinet d'avocats assez coûteux pour traiter certaines questions juridiques spécifiques.

Er wordt nu, voor bepaalde specifieke juridische vragen gewerkt met een vrij duur advocatenkantoor.


Le processus d'évaluation dans sa forme actuelle n'étant pas assez efficace, je vais l'adapter sur quelques points.

Omdat het huidige evaluatieproces onvoldoende efficiënt is, zal ik het proces op enkele punten bijsturen.


Actuellement, ce n'est pas encore le cas et la reconnaissance du diplôme s'opère dans ce contexte européen relativement flexible, de sorte qu'il est possible d'obtenir un numéro INAMI assez aisément.

Momenteel is dat nog niet het geval en de diploma-erkenning geschiedt in deze Europese context vrij flexibel, dus kan ook vrij vlot een RIZIV-nummer bekomen worden, hetgeen ook blijkt uit cijfers die u me eerder verstrekte.


Cette machine, assez différente du type de machine utilisé en France et en Belgique, est actuellement qualifiée pour la détection des défauts de type "défauts dus à l'hydrogène", ce qui signifie que cette machine est capable d'en détecter s'il y en a. Par contre, à notre connaissance, le comptage, le dimensionnement et la localisation de ces défauts ne sont pas encore garantis avec la machine utilisée en Suisse.

Dit toestel dat toch wel behoorlijk verschilt van het type toestel dat in Frankrijk en in België wordt gebruikt, is nu gekwalificeerd voor de detectie van gebreken van het type "waterstofvlokken", wat betekent dat dit toestel in staat is dergelijke foutindicaties te detecteren wanneer deze aanwezig zijn. Daarentegen kan, volgens onze informatie, de telling, dimensionering en lokalisatie van deze fouten evenwel nog niet gegarandeerd worden met de in Zwitserland gebuikte machine.


Réponse : Dans le cadre légal actuel, une perception unique de la rémunération équitable et des droits d'auteurs perçus par la SCRL SABAM afférent à l'exécution publique d'œuvres musicales ne peut se faire que sur base d'un commun accord entre les sociétés chargées de la gestion de ces droits, à savoir, pour la rémunération équitable, les SCRL SIMIM et URADEX et pour les droits d'auteur, la SCRL SABAM.

Antwoord : Overeenkomstig het huidig wettelijk regime, kan een unificatie van de billijke vergoeding en de auteursrechten geïnd door de CVBA SABAM voor de publieke uitvoering van muzikale werken, slechts gebeuren op grond van een gemeenschappelijk akkoord tussen de vennootschappen belast met het beheer van deze rechten, met name, met betrekking tot de billijke vergoeding, de CVBA SIMIM en URADEX en met betrekking tot de auteursrechten, de CVBA SABAM.


M. Ceder trouve l'excuse assez légère pour entamer des négociations diplomatiques avec un pays ami, d'autant que l'argument de l'absence d'un procès équitable a été examiné par la Court of Appeals et par la Supreme Court, qui ont toutes deux conclu qu'aucun problème ne se posait en la matière.

Dit lijkt de heer Ceder een flauw excuus om diplomatieke onderhandelingen met een bevriende natie te beginnen, vooral omdat het argument van geen eerlijk proces onder de loep werd genomen door de Court of Appeals en door de Supreme Court, die beiden hebben geoordeeld dat er zich geen probleem stelde.


Dans une lettre du 23 avril 2004, les cinq principales organisations de commerce équitable - Max Havelaar, Oxfam-Magasins du monde, Miel Maya Honing, Fair Trade Original - faisaient déjà remarquer que le mécanisme actuellement mis en oeuvre ne concernait que trois ONG de commerce équitable, alors qu'initialement il devait également permettre de garantir les préfinancements des acteurs privés.

In een brief van 23 april 2004 merkten de vijf belangrijkste organisaties van eerlijke handel - Max Havelaar, Oxfam Wereldwinkels, Miel Maya Honing, Fair Trade Original - inderdaad op dat het huidige mechanisme alleen betrekking heeft op drie ngo's van eerlijke handel, terwijl het oorspronkelijk ook de mogelijkheid moest bieden de voorlopige financieringen van de privéactoren te verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui est assez équitable actuellement ->

Date index: 2024-02-08
w