Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui est désormais jointe systématiquement » (Français → Néerlandais) :

Cette notice explicative, qui est désormais jointe systématiquement au visa, contient un résumé des droits sociaux, des droits en matière de travail en Belgique et surtout une liste des coordonnées des organismes pouvant leur venir en aide en cas de problème ou en cas d'abus.

Dat vademecum, dat voortaan systematisch bij de visa wordt gevoegd, bevat een samenvatting van de sociale rechten, van het arbeidsrecht in België en vooral een lijst met de gegevens van de instellingen die hen bij misbruik kunnen helpen.


Cette notice explicative, qui est désormais jointe systématiquement au visa, contient un résumé des droits sociaux, des droits en matière de travail en Belgique et surtout une liste des coordonnées des organismes pouvant leur venir en aide en cas de problème ou en cas d'abus.

Dat vademecum, dat voortaan systematisch bij de visa wordt gevoegd, bevat een samenvatting van de sociale rechten, van het arbeidsrecht in België en vooral een lijst met de gegevens van de instellingen die hen bij misbruik kunnen helpen.


Comment tenir compte a priori des « impacts » d'une future législation, c'est-à-dire des bénéfices, mais aussi des coûts de sa mise en oeuvre - C'est l'objet de la troisième communication qui expose la démarche systématique d'évaluation d'impact des initiatives, essentiellement législatives, que la Commission entend désormais appliquer.

Hoe kan vooraf rekening worden gehouden met de «effecten» van toekomstige wetten (d.w.z. met de voordelen en de kosten ervan)- In de derde mededeling wordt beschreven hoe de Commissie voortaan de effecten van initiatieven (voornamelijk wetgevingsinitiatieven) systematisch wil beoordelen.


Cependant, il importe désormais d'élargir et d'approfondir ces expériences de façon à inclure systématiquement d'autres secteurs de la société civile à toutes les étapes.

Deze ervaringen moeten nu echter worden verbreed en verdiept zodat alle sectoren van de civiele samenleving systematisch worden betrokken bij de besluitvorming in al haar fasen.


Nombre d'affaires dont sont actuellement saisis, à juste titre, les juges de paix de Hal et Vilvorde seront désormais portées systématiquement devant des tribunaux francophones, ce qui empêchera toute intégration.

Heel wat zaken die thans, en terecht, voor de vrederechters van Halle en Vilvoorde komen, zullen nu systematisch naar Franstalige rechtbanken gaan. Hierdoor gaat men integratie verhinderen.


Une telle clause figure déjà dans un certain nombre d'accords (les accords de partenariat avec les anciennes républiques soviétiques, les accords européens avec la Bulgarie, la Roumanie, la République tchèque, la Slovaquie, les pays baltes, l'Afrique du Sud, le Népal, ..) et sera désormais incorporée systématiquement dans tous les accords de l'U.E. avec les pays tiers, indépendamment de la situation des droits de l'homme dans les pays concernés.

Dergelijke clausule werd reeds opgenomen in een aantal akkoorden (partenariaatsakkoorden met de ex-Sovjetrepublieken, Europese akkoorden met Bulgarije, Roemenië, Tsjechië, Slovakije, Baltische landen, Zuid-Afrika, Nepal, ..) en zal voortaan, onafhankelijk van de toestand van de mensenrechten in het betrokken land, systematisch in alle akkoorden van de E.U. met derde landen worden opgenomen.


Seuls les signalements de pédopornographie et d’infractions économiques pour lesquelles le SPF Économie est compétent sont désormais traités systématiquement.

Enkel meldingen inzake de verspreiding van kinderpornografie en economische inbreuken waarvoor de FOD Economie bevoegd is, worden thans nog systematisch behandeld.


Ces exigences, notamment l'obligation de présenter systématiquement et préalablement une attestation à l'institution du lieu de séjour certifiant le droit aux prestations en nature, apparaissent désormais inutilement restrictives et de nature à entraver la libre circulation des personnes concernées.

Deze eisen, in het bijzonder de verplichting om stelselmatig van tevoren aan het orgaan van de verblijfplaats een verklaring over te leggen die recht geeft op verstrekkingen, worden inmiddels als onnodig belastend en hinderlijk voor het vrije verkeer van de betreffende personen beschouwd.


Les autorités administratives et judiciaires des États membres, ainsi que les organismes nationaux de promotion de l’égalité, sont désormais en première ligne pour assurer de manière systématique la pleine protection de tous sur le terrain.

Het is nu aan de administratieve en gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten en aan hun gelijkheidsorganen om ervoor te zorgen dat iedereen ook in de praktijk volledige bescherming geniet.


Dans le cadre du "paquet pour une meilleure réglementation" présenté par la Commission en juin 2002, les évaluations d'impact sur l'égalité entre les femmes et les hommes font désormais partie intégrante des évaluations d'impact que réalise systématiquement la Commission pour chaque projet de proposition d'initiative législative ou politique [76].

In het pakket met verbeterde regelgeving dat in juni 2002 door de Commissie werd gepresenteerd, zijn beoordelingen van de gevolgen voor de gelijkheid van mannen en vrouwen voortaan een volwaardig onderdeel van de effectbeoordelingen die de Commissie altijd zal uitvoeren voor ontwerpvoorstellen voor wetgeving en beleidsinitiatieven [76]. De Commissie brengt jaarlijks verslag uit over de geboekte vooruitgang.


w