Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui est proposé coûterait effectivement » (Français → Néerlandais) :

Dans votre logique, ils pourraient être réaffectés via une formation au service de sécurité de la SNCB. 1. La réalisation du projet de sécurité proposé coûterait certainement une énorme somme d'argent, pouvez-vous nous éclaircir quant au financement dudit projet?

In uw logica zouden ze na een herscholing bij de veiligheidsdienst van de NMBS kunnen worden gereaffecteerd. 1. De uitvoering van het voorgestelde veiligheidsproject zou ongetwijfeld handenvol geld kosten. Hoe zou dat project gefinancierd worden?


1° minimum trois membres et maximum six, docteurs en médecine, chirurgie et accouchement agréés en médecine générale ou comme spécialiste dans la spécialité concernée, qui occupent effectivement depuis au moins trois ans ou ayant occupé effectivement pendant au moins trois ans des fonctions académiques et proposés par les facultés de médecine;

1° minstens drie leden en hoogstens zes leden, doctor in de genees-, heel- en verloskunde, erkend als huisarts of als arts-specialist in de betrokken specialiteit, die een academisch ambt werkelijk sedert minstens drie jaar bekleden of werkelijk gedurende minstens drie jaar hebben bekleed, en die door de faculteiten geneeskunde werden voorgedragen;


2° être basé sur des critères précis et pertinents, fixés par chaque institution financière assujettie en tenant compte, notamment, des caractéristiques de sa clientèle, des produits, services ou opérations qu'elle propose, des pays ou zones géographiques concernées et des canaux de distribution auxquels elle a recours, et être suffisamment discriminants pour permettre de détecter effectivement les opérations atypiques;

2° gebaseerd zijn op nauwkeurige en relevante criteria die door elke onderworpen financiële instelling afzonderlijk worden vastgesteld, waarbij voornamelijk rekening wordt gehouden met de kenmerken van haar cliënteel, met de door haar aangeboden producten, diensten of verrichtingen, met de betrokken landen of geografische gebieden, en met de leveringskanalen waarop ze een beroep doet, en voldoende verfijnd zijn om atypische verrichtingen effectief te kunnen opsporen;


b) l'organisation indique les développements sociaux engendrant des défis qu'elle se propose de relever effectivement en mettant sur pied des initiatives qui s'y inscrivent et ce faisant, l'impact qu'elle vise à atteindre ;

b) de organisatie geeft aan welke maatschappelijke ontwikkelingen ze effectief als uitdaging wil aangrijpen om een werking errond te ontplooien en welke impact ze daarbij nastreeft;


Art. 64. La FSMA refuse de délivrer l'agrément si elle n'a pas l'assurance que la ou les personnes qui dirigent effectivement l'activité du prestataire de services de communication de données jouissent de l'honorabilité professionnelle nécessaire et de l'expertise adéquate à l'exercice de leur fonction, ou s'il existe des raisons objectives et démontrables d'estimer que le changement de direction proposé risquerait de compromettre ...[+++]

Art. 64. De FSMA verleent geen vergunning indien zij zich er niet van heeft kunnen vergewissen dat de persoon of de personen die het bedrijf van de aanbieder van datarapporteringsdiensten feitelijk gaan leiden, blijk geven van de voor de uitoefening van hun functie vereiste professionele betrouwbaarheid en passende deskundigheid, dan wel indien er objectieve en aantoonbare redenen zijn om aan te nemen dat voorgenomen wijzigingen in het bestuur van de aanbieder een bedreiging kunnen vormen voor de gezonde en voorzichtige bedrijfsvoering ervan en voor een passende inachtneming van de belangen van zijn cliënten en de integriteit van de mar ...[+++]


Ce plan n’a jamais été honoré selon les prévisions pour diverses raisons d’opportunité (à la baisse pendant certaines années, à la hausse à d’autres moments à la suite d’événements). A l’heure actuelle, le quota proposé est effectivement inférieur à la proposition du plan de recrutement précité en raison de divers facteurs.

Dit plan is nooit als dusdanig ingevuld om diverse opportuniteitsredenen (minder gedurende bepaalde jaren, dan weer meer op andere ogenblikken, vaak ingevolge gebeurtenissen waarop is ingespeeld). Op dit moment is het voorgestelde quotum om verschillende redenen inderdaad lager dan het voorstel opgenomen in het hierboven aangehaalde rekruteringsplan.


2° quatre membres kinésithérapeutes qui dispensent effectivement, depuis au moins cinq ans, un enseignement en kinésithérapie dans le secteur de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement supérieur non universitaire, proposés sur une liste double par les universités et les hautes écoles ;

2° vier leden, kinesitherapeuten, die sedert ten minste vijf jaar onderwijs verstrekken in het universitair onderwijs in de kinesitherapie of in het hoger onderwijs buiten de universiteit in de kinesitherapie, voorgedragen op een dubbele lijst door de universiteiten en de hogescholen;


Je peux cependant déjà vous communiquer que l'on examine encore la question de savoir si le test peut effectivement être proposé à toutes les femmes enceintes qui le désirent.

Ik kan wel al meegeven dat er verder onderzocht wordt of de test effectief aan alle zwangere vrouwen die dat wensen kan worden aangeboden.


Depuis, la Régie des Bâtiments a indiqué que les négociations sont en cours avec la commune concernant le nouvel hébergement, l'immeuble qui a effectivement été proposé par la commune.

Ondertussen werd er ook bericht ontvangen vanuit de Regie der Gebouwen dat de onderhandelingen met de gemeente lopen betreffende de nieuwe huisvesting, het pand dat inderdaad door de gemeente daar wordt aangeboden.


En ce qui concerne l'actualisation du plan national d'urgence nucléaire, le délai de fin 2015-début 2016 a effectivement été proposé L'actualisation est également reprise dans ma note de politique générale pour 2016.

Met betrekking tot de actualisering van het nationaal nucleair noodplan werd inderdaad als termijn eind 2015-begin 2016 voorgesteld. De actualisering is eveneens opgenomen in mijn algemene beleidsnota voor 2016.


w