Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui est utilisée depuis vingt » (Français → Néerlandais) :

Le modèle commun actuel pour la vignette visa, qui est utilisée depuis vingt ans, est considéré comme étant compromis en raison d'incidents graves de contrefaçon et de fraude.

Het gemeenschappelijke ontwerp voor de visumzelfklever, dat al twintig jaar wordt gebruikt, wordt als fraudegevoelig beschouwd in het licht van ernstige gevallen van namaak en fraude.


Cette mention a donc été utilisée depuis des temps reculés et est encore utilisée pour désigner des vins obtenus grâce à la méthode de production particulière qui implique le séchage des raisins.

Deze term wordt dus al eeuwenlang gebruikt en nog steeds worden daarmee wijnen aangeduid die zijn verkregen volgens de bijzondere productiemethode waarbij druiven worden gedroogd.


Ces mentions, qui sont identiques aux mentions traditionnelles complémentaires communautaires énumérées à l'annexe III du règlement (CE) no 753/2002, sont utilisées pour les vins fortifiés; elles sont réglementées en Afrique du Sud et traditionnellement utilisées depuis plus de dix ans sur le territoire de ce pays.

Deze aanduidingen, die identiek zijn aan de aanvullende traditionele aanduidingen die zijn opgenomen in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 753/2002, worden gebruikt voor gealcoholiseerde wijn, vallen in Zuid-Afrika onder een speciale regeling en worden traditioneel reeds meer dan tien jaar gebruikt op het grondgebied van dat land.


e) dans la Semois, depuis la Vanne des Bains jusqu'au pont de France à Bouillon, ainsi que sur toute la largeur de la Semois depuis vingt mètres en amont de l'embouchure de la noue des Ilions jusqu'au pont de la route N832 à Cugnon;

e) in de Semois, vanaf de Vanne des Bains tot aan de brug "pont de France" te Bouillon, evenals over de gehele breedte van de Semois vanaf twintig meter stroomopwaarts van de monding van de greppel "Ilions" tot aan de brug van de N832 te Cugnon;


2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec quel(s) État(s) la Belgique aurait pris contact pour négocier un tel accord et qui l'aurait refusé, ains ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]


Nous n'avons aucune directive relative à l'exécution opérationnelle. b) Cette année, la campagne BOB existera depuis vingt ans.

Er is van ons dienaangaande geen enkel richtlijn met betrekking tot de operationele uitvoering. b) de BOB-campagne bestaat dit jaar twintig jaar.


ORS GmbH est la filiale autrichienne d'une entreprise suisse spécialisée dans la gestion des demandeurs d'asile depuis vingt ans.

ORS Service GmbH is de Oostenrijkse dochter van een Zwitsers bedrijf dat al 20 jaar lang gespecialiseerd is in de opvang van asielzoekers.


La population est, en effet, beaucoup plus libre politiquement que dans le reste du pays: elle a fait l'expérience depuis vingt ans du multipartisme, a l'habitude de voter, même si ce n'est pas pour le chef de l'exécutif, et bénéficie déjà d'une presse libre et d'une justice indépendante.

De Hongkongse bevolking is inderdaad op het politieke vlak veel vrijer dan de rest van het land.


L'application est utilisée depuis 2009 par les SPF suivants: - Chancellerie du Premier Ministre; - SPF Budget et Contrôle de la Gestion; - SPF Personnel et Organisation; - Fedict - SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement L'application est utilisée depuis 2010 par les SPF/SPP suivants: - SPF Emploi; - SPF Sécurité sociale; - SPF Économie; - SPP Intégration sociale; Les SPF suivants ont adhéré à FEDCOM en 2011: - SPF Finances (à l'exception des recettes fiscales qui sont enregistrées via une interface) (Le but est d'intégrer ces dernières dans FEDCOM en 2015-20 ...[+++]

De applicatie werd vanaf 2009 gebruikt door volgende FOD's: - Kanselarij van de Eerste Minister; - FOD Budget en Beheerscontrole; - FOD Personeel en Organisatie; - Fedict; - FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. In 2010 werd het in gebruik genomen door volgende FOD's/POD's: - FOD Werkgelegenheid; - FOD Sociale Zekerheid; - FOD Economie; - POD Maatschappelijke Integratie. In 2011 werden volgende FOD's aangesloten op Fedcom: - FOD Financiën (met uitzondering van de fiscale ontvangsten die via een interface geboekt worden) (Het is de bedoeling in de loop van 2015-2016 deze in Fedcom te incorporeren); - F ...[+++]


Étant donné que certaines préparations sont utilisées depuis des décennies, il convient de prévoir une période transitoire de vingt-quatre mois à compter de l’entrée en vigueur du présent règlement pour permettre aux exploitants du secteur alimentaire de s’adapter aux exigences fixées à l’annexe III, parties 2 et 3 et partie 5, section A, du règlement (CE) no 1333/2008 tel que modifié par le présent règlement.

Aangezien sommige van de preparaten al tientallen jaren worden gebruikt, moet worden voorzien in een overgangsperiode van vierentwintig maanden vanaf de inwerkingtreding van deze verordening, om de levensmiddelenbedrijven de kans te geven zich aan te passen aan de voorschriften van deel 2, deel 3 en deel 5, afdeling A, van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1333/2008, zoals gewijzigd bij deze verordening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui est utilisée depuis vingt ->

Date index: 2024-09-10
w