Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication bilatérale simultanée
Demande de contrôle simultané
Décès simultané
Dépression anxieuse
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exercer un entraînement physique
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Feu vert incompatible
Feux verts incompatibles
Mode bidirectionnel simultané
Mode bilatéral simultané
Passage au feu simultané
Passage en étuve simultané
Schizophrénie atypique
Simultanément
Vert simultané
Verts simultanés

Traduction de «qui exercent simultanément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feu vert incompatible | feux verts incompatibles | vert simultané | verts simultanés

conflicterend groen


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


communication bilatérale simultanée | mode bidirectionnel simultané | mode bilatéral simultané

duplex | duplexmodus | duplexwerkwijze


passage au feu simultané | passage en étuve simultané

co-firing


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


exercer un entraînement physique

fysieke training uitvoeren


demande de contrôle simultané

verzoek tot gelijktijdige controle




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Aux fins de l’application de l’article 13, paragraphe 2, du règlement de base, une personne qui «exerce normalement une activité non salariée dans deux ou plusieurs États membres» désigne en particulier une personne qui exerce, simultanément ou en alternance, une ou plusieurs activités non salariées différentes, quelle qu’en soit la nature, dans deux États membres ou plus.

6. Voor de toepassing van artikel 13, lid 2, van de basisverordening wordt onder degene die „in twee of meer lidstaten werkzaamheden anders dan in loondienst pleegt te verrichten” met name verstaan, iemand die gelijktijdig of afwisselend op het grondgebied van twee of meer lidstaten een of meer afzonderlijke werkzaamheden anders dan in loondienst uitoefent, ongeacht de aard van deze anders dan in loondienst verrichte werkzaamheden.


Art. 9. En exécution de l'article 16 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, le seuil sous lequel les travailleurs peuvent exercer simultanément le droit au crédit-temps avec motif ou à l'emploi de fin de carrière s'élève à 8 p.c.

Art. 9. In uitvoering van artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 bedraagt de drempel waarbinnen werknemers gelijktijdig het recht op tijdskrediet met motief of landingsbaan kunnen uitoefenen 8 pct..


Nonobstant les conventions collectives de travail d'entreprise déjà existantes, il est toutefois possible, par le biais d'une convention collective de travail d'entreprise, de porter ce seuil à un maximum de 4 p.c., calculé en équivalents temps plein, du nombre d'ouvriers occupés dans l'entreprise ou dans le service conformément à l'article 16, § 2 de la convention collective de travail n° 103 au 30 juin de l'année précédant l'année au cours de laquelle les droits sont exercés simultanément.

Onverminderd de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten op ondernemingsvlak kan deze drempel op ondernemingsvlak bij collectieve arbeidsovereenkomst worden verhoogd tot maximum 4 pct., berekend in voltijdse equivalenten, van het aantal werklieden tewerkgesteld in de onderneming of de dienst zoals bedoeld in artikel 16, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens hetwelk de rechten gelijktijdig worden uitgeoefend.


4. La personne qui exerce simultanément une activité salariée sur le territoire de l'une et de l'autre Partie contractante est soumise uniquement à la législation de la Partie contractante sur le territoire de laquelle elle a sa résidence habituelle.

4. De persoon die loonarbeid verricht op het grondgebied van de ene en van de andere overeenkomstsluitende Partij is enkel onderworpen aan de wetgeving van de overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied waarvan hij zijn woonplaats pleegt te hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'un employé barémisé exerce simultanément et d'une façon permanente plusieurs fonctions classées dans différentes classes, il convient d'en tenir compte dans la fixation de sa rémunération.

Wanneer een gebaremiseerde bediende gelijktijdig en bestendig meerdere functies van diverse klasse vervult, dient hiermee rekening te worden gehouden bij de vaststelling van zijn loon.


Art. 4. Par dérogation à l'article 15 de la convention collective de travail n° 77bis précitée et à l'article 16 de la convention collective de travail n° 103 précitée, le nombre total de travailleurs pris en considération pour le calcul du seuil de 5 p.c. sera égal, en 2015 et 2016, au nombre de travailleurs occupés dans les liens d'un contrat de travail dans l'entreprise ou dans le service au 30 juin de l'année précédant l'année durant laquelle les droits sont exercés simultanément et qui, à cette date, sont âgés de moins de 50 ans ...[+++]

Art. 4. In afwijking van artikel 15 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis en van artikel 16 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, is voor 2015 en 2016 het totaal aantal werknemers dat voor de berekening van de drempel van 5 pct. in aanmerking wordt genomen, gelijk aan het aantal werknemers dat met een arbeidsovereenkomst in de onderneming of in de dienst te werk is gesteld op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens hetwelk de rechten gelijktijdig worden uitgeoefend en op die datum jonger is dan 50 jaar.


Art. 26. Par dérogation à l'article 23 et en application de l'article 76, § 3, 2° du Décret communal du 15 juillet 2005, le conseil communal de la nouvelle commune peut décider que le gestionnaire financier du nouveau CPAS exerce simultanément la fonction de gestionnaire financier de la nouvelle commune également.

Art. 26. In afwijking van artikel 23 kan de gemeenteraad van de nieuwe gemeente met toepassing van artikel 76, § 3, 2°, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 beslissen dat de financieel beheerder van het nieuwe OCMW tegelijkertijd ook het ambt van financieel beheerder van de nieuwe gemeente uitoefent.


- Exercice de la fonction de secrétaire du CPAS par le secrétaire communal et exercice de la fonction de gestionnaire financier du CPAS par le gestionnaire financier de la commune. Art. 51. Par dérogation à l'article 46 et en application de l'article 75, § 3, 1° du Décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, le conseil d'aide sociale du nouveau CPAS peut décider que le secrétaire communal de la nouvelle commune exerce simultanément la fonction de secrétaire du nouveau CPAS également.

- Uitoefening van het ambt van secretaris van het OCMW door de gemeentesecretaris en uitoefening van het ambt van financieel beheerder van het OCMW door de financieel beheerder van de gemeente Art. 51. In afwijking van artikel 46 kan de raad voor maatschappelijk welzijn van het nieuwe OCMW, met toepassing van artikel 75, § 3, 1°, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, beslissen dat de gemeentesecretaris van de nieuwe gemeente ook het ambt van secretaris van het nieuwe OCMW uitoefent.


- Exercice de la fonction de secrétaire communal par le secrétaire du CPAS et exercice de la fonction de gestionnaire financier de la commune par le gestionnaire financier du CPAS Art. 25. Par dérogation à l'article 20 et en application de l'article 76, § 3, 1° du Décret communal du 15 juillet 2005, le conseil communal de la nouvelle commune peut décider que le secrétaire du nouveau CPAS exerce simultanément la fonction de secrétaire communal de la nouvelle commune également.

- Uitoefening van het ambt van gemeentesecretaris door de OCMW-secretaris en uitoefening van het ambt van financieel beheerder van de gemeente door de financieel beheerder van het OCMW Art. 25. In afwijking van artikel 20 kan de gemeenteraad van de nieuwe gemeente met toepassing van artikel 76, § 3, 1°, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 beslissen dat de secretaris van het nieuwe OCMW tegelijkertijd ook het ambt van gemeentesecretaris van de nieuwe gemeente uitoefent.


Sous-section III. - Exercice simultané des activités d'assurance-vie et non-vie Art. 222. Il est interdit à toute entreprise d'assurance d'exercer simultanément les activités d'assurance non-vie visées à l'Annexe I et les activités d'assurance-vie visées à l'Annexe II. Art. 223. Par dérogation à l'article 222, les entreprises d'assurance qui, à la date du 15 mars 1979, exerçaient simultanément les activités d'assurance-vie et non-vie peuvent poursuivre ces activités.

Onderafdeling III. - Gelijktijdige uitoefening van levens- en niet-levensverzekeringsactiviteiten Art. 222. Het is verzekeringsondernemingen niet toegestaan gelijktijdig de in Bijlage I bedoelde niet-levensverzekeringsactiviteiten en de in Bijlage II bedoelde levensverzekeringsactiviteiten uit te oefenen. Art. 223. In afwijking van artikel 222 mogen de verzekeringsondernemingen die op 15 maart 1979 gelijktijdig niet-levens- en levensverzekeringsactiviteiten uitoefenden, deze activiteiten voortzetten.


w