Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Notamment

Vertaling van "qui exigeait notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il est exact que la circulaire invoquée par les parties requérantes imposait, en principe, de prévoir un nombre d'emplacements de parcage lors de la construction, notamment d'immeubles de bureaux, force est néanmoins de constater qu'aucune de ses dispositions n'exigeait qu'il y soit attribué une affectation particulière.

Hoewel het juist is dat de door de verzoekende partijen aangevoerde omzendbrief in beginsel ertoe verplichtte te voorzien in een aantal parkeerplaatsen bij de constructie van met name kantoorgebouwen, dient niettemin te worden vastgesteld dat geen enkele van de bepalingen ervan vereiste dat daaraan een bijzondere bestemming zou worden gegeven.


Sous l'empire de l'ancien article 4, le respect de l'obligation de désigner un responsable de la distribution par succursale exigeait de lourds efforts administratifs et financiers, eu égard notamment aux exigences de formation plus sévères, en particulier pour les entreprises qui disposent d'un grand nombre de points d'exploitation, souvent répartis sur tout le pays, et pour lesquelles l'activité d'intermédiation en assurances ou en réassurances n'est souvent qu'accessoire par rapport à leur activité principale.

Onder de toepassing van het oude artikel 4 vereiste de naleving van de verplichting om per bijkantoor een verantwoordelijke voor de distributie aan te duiden zware administratieve en financiële inspanningen, mede gelet op de strengere opleidingsvereisten, inzonderheid voor die ondernemingen die een groot aantal exploitatiepunten hebben, vaak verspreid over het ganse land, en waarvoor de activiteit van verzekerings- of herverzekeringsbemiddeling vaak slechts bijkomstig is aan hun hoofdactiviteit.


l'Union ne disposait ni d'une préparation suffisante ni des instruments appropriés pour faire face aux problèmes auxquels elle a été confrontée, notamment celui de l'importante crise de la dette souveraine, une situation qui exigeait une réponse urgente afin d'éviter la faillite;

de EU was niet voorbereid op en beschikte niet over voldoende instrumenten om het hoofd te bieden aan de problemen waarmee zij geconfronteerd werd, met name de enorme staatsschuldencrisis, een situatie die een dringende oplossing vereiste om een faillissement te voorkomen;


– l'Union ne disposait ni d'une préparation suffisante ni des instruments appropriés pour faire face aux problèmes auxquels elle a été confrontée, notamment celui de l'importante crise de la dette souveraine, une situation qui exigeait une réponse urgente afin d'éviter la faillite;

- de EU was niet voorbereid op en beschikte niet over voldoende instrumenten om het hoofd te bieden aan de problemen waarmee zij geconfronteerd werd, met name de enorme staatsschuldencrisis, een situatie die een dringende oplossing vereiste om een faillissement te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16 Par arrêt du 15 novembre 2002, la POAC a rejeté le recours en appel formé par la [PMOI] contre l’ordonnance du Home Secretary du 28 mars 2001 [...], considérant, notamment, que rien n’exigeait une audition préalable par celui-ci de la [PMOI], une telle audition étant, au demeurant, impraticable ou indésirable dans le cadre d’une législation dirigée contre des organisations terroristes.

16 Bij arrest van 15 november 2002 heeft de POAC [het] beroep [van de PMOI] tegen het besluit van de Home Secretary van 28 maart 2001 [...] verworpen, met name op grond dat er geen verplichting bestond om [de PMOI] vooraf te horen, aangezien zulks overigens in het kader van een tegen terroristische organisaties gerichte wetgeving onpraktisch of onwenselijk was.


– J’ai voté pour cette résolution qui dénonçait la dégradation de la situation de la presse en Europe et notamment en Italie, et exigeait de ce fait une législation sur la concentration des médias.

− (FR) Ik heb gestemd voor deze resolutie waarin de verslechterende situatie van de pers in Europa, en met name in Italië, aan de kaak wordt gesteld en wordt aangedrongen op wetgeving inzake mediafusies.


La requérante estime que les articles 20 et « 29 » (trentième article) du décret attaqué traitent de manière identique des organisations syndicales se trouvant dans des situations essentiellement différentes : les unes, telle la C. G.S.P., requérante, auraient établi leur représentativité réelle en participant au comptage de leurs affiliés cotisants prévu par l'article 19 du décret du 14 juillet 1997 dans sa rédaction initiale (qui exigeait, notamment, qu'une organisation syndicale compte, pour pouvoir être considérée comme représentative, un nombre d'affiliés cotisants représentant au moins dix ...[+++]

De verzoekende partij is van mening dat de artikelen 20 en 30 van het aangevochten decreet vakorganisaties die zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden op identieke wijze behandelen : de enen, zoals de A.C. O.D., verzoekende partij, zouden hun werkelijke representativiteit hebben aangetoond door deel te nemen aan de telling van hun bijdragende aangeslotenen bedoeld in artikel 19 van het decreet van 14 juli 1997 in de oorspronkelijke formulering ervan (dat, met name, vereiste dat een vakorganisatie, om als representatief te kunnen worden beschouwd, een aantal bijdragen betalende aangeslotenen telt dat minstens tien procent va ...[+++]


Le Conseil a toutefois estimé que cette question exigeait un examen plus approfondi et qu'il fallait notamment tenir compte de la situation des droits de l'homme en Chine ainsi que des questions relatives à l'application du Code de conduite de l'UE en matière d'exportation d'armements.

De Raad was evenwel van mening dat deze kwestie nader moet worden besproken en dat daarbij vooral moet worden gekeken naar de mensenrechtensituatie in China en naar vragen in verband met de toepassing van de EU-gedragscode inzake wapenexport.


La directive postale exigeait un rapport "sur l'application de la présente directive, comprenant notamment les informations utiles sur l'évolution du secteur, en particulier sous les aspects économiques, sociaux et technologiques et en ce qui concerne l'emploi ainsi que sur la qualité du service".

Op grond van de postrichtlijn is een verslag vereist over "over de toepassing van deze richtlijn, met inbegrip van passende informatie over de ontwikkelingen in de sector, met name inzake economische, sociale, werkgelegenheids- en technologische aspecten, alsmede de kwaliteit van de dienstverlening".


Le Conseil de sécurité exigeait que l'UNITA observât, sans nouveau retard, ses engagements, portant notamment sur la démilitarisation de toutes ses forces, la transformation de la station de radio Vorgan de l'UNITA en une station de radio non partisane et la pleine coopération au processus de normalisation de l'autorité étatique sur l'ensemble du territoire national.

De Veiligheidsraad eiste dat UNITA onmiddellijk deze verplichtingen zou nakomen, inzonderheid de demilitarisering van al zijn troepen, de transformatie van de UNITA-radio Vorgan tot een onpartijdige zender en volledige samenwerking inzake het normaliseringsproces van het staatsbestuur over het gehele grondgebied van Angola. 3. Zo UNITA in gebreke zou blijven, stelde de Veiligheidsraad sancties in het vooruitzicht, onder meer reis- en verblijfsbeperkingen ten aanzien van de leiders van UNITA en hun familieleden alsmede het sluiten van de UNITA-kantoren in alle lidstaten.




Anderen hebben gezocht naar : ariane     notamment     qui exigeait notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui exigeait notamment ->

Date index: 2022-04-03
w