Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui exigent des loyers excessifs seront désormais » (Français → Néerlandais) :

Grâce à son projet de loi, ceux qui exigent des loyers excessifs seront désormais passibles de peines correctionnelles.

Via zijn wetsontwerp zijn de huisjesmelkers voortaan correctioneel strafbaar.


Grâce à son projet de loi, ceux qui exigent des loyers excessifs seront désormais passibles de peines correctionnelles.

Via zijn wetsontwerp zijn de huisjesmelkers voortaan correctioneel strafbaar.


Tous les États membres présentant des déséquilibres ou des déséquilibres excessifs serontsormais soumis à un suivi spécifique adapté à l'ampleur et à la nature des déséquilibres.

Voortaan zullen alle lidstaten waarvoor onevenwichtigheden of buitensporige onevenwichtigheden worden geconstateerd, worden onderworpen aan specifieke monitoring die aan de ernst en de aard van de onevenwichtigheden is aangepast.


Des exigences strictes en matière de sécurité seront désormais appliquées notamment pour les opérateurs de l'e-commerce, des services Cloud et des moteurs de recherche en ligne et un devoir de notification sera prévu.

Voor operatoren van onder andere e-commerce, clouddiensten en online zoekmachines zullen voortaan strikte beveiligingseisen gelden en wordt ook in een meldingsplicht voorzien.


Le premier paragraphe exige que tous les États parties exercent un contrôle « strict et effectif » sur la « détention et les échanges » des explosifs non marqués qui ont été fabriqués ou introduits sur son territoire avant l'entrée en vigueur de la présente Convention à l'égard de cet État (Ces stocks d'explosifs non marqués seront désormais désignés ...[+++]

Paragraaf 1 verplicht elke Partij ertoe een « strikte en doeltreffende » controle uit te oefenen op het « bezit en de bezitsoverdracht » van ongemarkeerde springstoffen die op haar grondgebied werden gefabriceerd, of er werden binnengebracht, vóór het van kracht worden van de Conventie voor die Partij (Voortaan zal naar dergelijke voorraden van ongemarkeerde springstoffen verwezen worden als « bestaande voorraden »).


Le premier paragraphe exige que tous les États parties exercent un contrôle « strict et effectif » sur la « détention et les échanges » des explosifs non marqués qui ont été fabriqués ou introduits sur son territoire avant l'entrée en vigueur de la présente Convention à l'égard de cet État (Ces stocks d'explosifs non marqués seront désormais désignés ...[+++]

Paragraaf 1 verplicht elke Partij ertoe een « strikte en doeltreffende » controle uit te oefenen op het « bezit en de bezitsoverdracht » van ongemarkeerde springstoffen die op haar grondgebied werden gefabriceerd, of er werden binnengebracht, vóór het van kracht worden van de Conventie voor die Partij (Voortaan zal naar dergelijke voorraden van ongemarkeerde springstoffen verwezen worden als « bestaande voorraden »).


Dans le cas d'un État membre faisant l'objet d'une procédure pour déficit excessif au [date d'adoption du présent règlement – à insérer] et pendant une période de trois ans à compter de la correction du déficit excessif, les exigences au regard du critère de la dette seront considérées comme remplies si la progression de l'État membre concerné vers le respect des obje ...[+++]

Voor een lidstaat waartegen op [in te voegen - datum van aanneming van deze verordening] een procedure bij buitensporige tekorten loopt en gedurende een periode van drie jaar vanaf de correctie van het buitensporige tekort, wordt het schuldcriterium geacht te zijn vervuld wanneer de betrokken lidstaat, naar het oordeel van de Raad in zijn advies betreffende het stabiliteits- of het convergentieprogramma van die lidstaat, voldoende vooruitgang in de richting van inachtneming maakt.


Outre les exigences prudentielles qualitatives déjà proposées par la Commission, ces nouveaux établissements seront désormais soumis à un régime de charges de capital approprié et équilibré - initial et permanent - et les établissements hybrides, comme les détaillants ou les opérateurs de télécommunications, devront également satisfaire à des exigences de protection telles que le cantonnement.

Naast de kwalitatieve prudentiële vereisten die de Commissie al heeft voorgesteld, zullen deze nieuwe instellingen nu gebonden zijn aan een regeling met passende en uitgebalanceerde tarieven – zowel nieuwe als bestaande – en zullen hybride instellingen, zoals de detailhandel en telecombedrijven, ook moeten voldoen aan beschermingsvereisten zoals een bepaling over de beperking van een rechtsgevolg.


Certains comportements discriminatoires qui consistaient à faire varier le loyer en fonction du potentiel locataire seront désormais sanctionnés.

Sommige discriminerende gedragingen die erin bestonden de huurprijs te laten schommelen in functie van de potentiële verhuurder, zullen voortaan worden bestraft.


sormais, les seules exigences techniques applicables à ces équipements en Allemagne seront celles qui découlent de l'application de la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique.

Voortaan zijn de enige technische eisen welke in Duitsland voor deze toestellen gelden, die voortvloeiende uit de toepassing van Richtlijn 89/336/EEG betreffende de elektromagnetische compatibiliteit.


w