Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui existe depuis 2002 en belgique fonctionne très " (Frans → Nederlands) :

La plupart des experts considèrent que la pratique des rescrits fiscaux qui existe depuis 2002 en Belgique fonctionne très bien.

De meeste deskundigen vinden dat de fiscale-rulingpraktijk die in België sinds 2002 bestaat, zeer goed werkt.


La surpopulation carcérale est un problème qui existe depuis très longtemps, et qui n'est d'ailleurs pas propre à la Belgique.

De overbevolking in de gevangenissen is een probleem dat reeds lang bestaat en dat trouwens niet eigen is aan België.


Ce rapport conclut que le régime d’accès est très stable et qu’il a toujours fonctionné de façon satisfaisante depuis 2002.

In dat verslag wordt geconcludeerd dat de regeling sinds 2002 zeer stabiel is en dat zij sinds 2002 ononderbroken goed werkt.


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]


Dans un rapport sur le fonctionnement du cadre réglementaire, la Commission constate que des progrès importants ont été accomplis depuis 2002 dans l’ouverture des marchés nationaux des télécommunications à la concurrence et propose de supprimer progressivement la réglementation ex-ante dans au moins 6 des 18 segments du marché des télécoms existants, y compris ceux des appels nationaux et internationaux.

In haar verslag over de werking van het kader constateert de Commissie dat sedert 2002 aanzienlijke vooruitgang is geboekt in het openstellen van nationale telecommunicatiemarkten voor concurrentie en stelt zij voor de ex-ante regelgeving in minstens 6 van de huidige 18 segmenten van de telecommunicatiemarkt, waaronder die voor nationale en internationale telefonie, geleidelijk af te bouwen.


La surpopulation carcérale est un problème qui existe depuis très longtemps, et qui n'est d'ailleurs pas propre à la Belgique.

De overbevolking in de gevangenissen is een probleem dat reeds lang bestaat en dat trouwens niet eigen is aan België.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]


déplore que la Grèce n'ait pas constitué un casier vinicole, en dépit de l'obligation légale de le faire qui existe depuis 1992; déplore que la Commission n'ait toujours pas mis en place un véritable organe de contrôle spécialisé dans le secteur viticole, malgré les demandes répétées tant de la Cour que du Parlement; demande de faire figurer, dans le contexte du budget 2002, au nombre des conditions auxquelles est subordonné l'octroi de ressources humaines supplémentaires à la Commission, des mesures spécifiques et vérifiable ...[+++]

betreurt dat Griekenland geen wijnkadaster heeft opgezet, ondanks de sinds 1992 bestaande wettelijke verplichting daartoe; betreurt het feit dat de Commissie in gebreke blijft een effectieve gespecialiseerde controle-instantie op te richten voor de wijnsector, ondanks herhaalde verzoeken van zowel de Rekenkamer als het Parlement; wenst dat in de voorwaarden die worden verbonden aan de toewijzing van aanvullend personeel aan de Commissie in de context van de begroting 2002 specifieke en verifieerbare maatregelen worden opgenomen voor ...[+++]


À l'heure actuelle, il n'existe pas de vaccin contre l'hépatite C. Un traitement efficace est disponible en Belgique depuis 2002.

Momenteel bestaat er geen vaccin tegen hepatitis C. Sinds 2002 is in België een doeltreffende behandeling beschikbaar.


En Belgique, il existe depuis le 1er octobre 2002, l'obligation tant dans les projets de loi que dans les projets d'arrêtés royaux, de mentionner dans la note au Conseil des ministres la charge administrative pour le secteur public et privé.

In België bestaat er sinds 1 oktober 2002, zowel bij wetsontwerpen als bij ontwerpen van koninklijk besluit, de verplichting om in de nota aan de Ministerraad de eventuele administratieve lasten voor de overheids- en de privé-sector te vermelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui existe depuis 2002 en belgique fonctionne très ->

Date index: 2021-05-18
w