Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui existent encore théoriquement afin " (Frans → Nederlands) :

Bien souvent, en effet, les solutions radicales qui existent encore théoriquement afin de résoudre ce problème ­ la révision de la Constitution et/ou la dénonciation du traité ­ s'avèrent irréalistes dans la pratique.

Vaak zullen immers de drastische oplossingen die er in theorie nog bestaan voor dit probleem ­ de herziening van de Grondwet en/of de opzegging van het verdrag ­ in de praktijk niet realistisch zijn.


Afin de disposer de résultats encore plus précis, l’évaluation de l’état d’avancement a encore été affinée par la définition, selon les besoins, d’étapes intermédiaires entre les niveaux existants.

Om de resultaten nog nauwkeuriger te kunnen beoordelen, worden nu ook tussenliggende stappen gebruikt tussen twee bestaande niveaus, zodat de beoordeling van de stand van zaken nog beter kan worden verfijnd.


Pour les entreprises où il n'existe pas encore de délégation syndicale au moment de la signature de la présente convention collective de travail, afin de valider la demande visée à l'alinéa précédent, 50 p.c. du personnel concerné de l'entreprise doit être affilié au moment de la demande d'institution d'une délégation syndicale telle que visée à l'alinéa précédent.

Voor de ondernemingen waar geen syndicale delegatie bestaat op het ogenblik van de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, teneinde de aanvraag zoals vermeld in de vorige alinea te valideren, dient 50 pct. van het betrokken personeel van de onderneming aangesloten te zijn op het ogenblik van de vraag tot oprichting van een syndicale afvaardiging bedoeld in het vorige lid.


Art. X. 3-3.- § 1. Sans préjudice des dispositions visées à l'article I. 2-6, l'employeur doit effectuer une analyse des risques existants pour les jeunes et liés à leur travail, afin d'évaluer tout risque éventuel pour la sécurité, la santé physique et mentale ou le développement, résultant d'un manque d'expérience, de l'absence de la conscience de l'existence du danger, ou du développement non encore achevé des jeunes.

Art. X. 3-3.- § 1. Onverminderd de bepalingen van artikel I. 2-6, moet de werkgever een analyse uitvoeren van de risico's waaraan jongeren bij hun arbeid blootgesteld zijn, met het oog op het beoordelen van alle risico's voor de veiligheid, de lichamelijke en geestelijke gezondheid of de ontwikkeling, ten gevolge van een gebrek aan ervaring, doordat zij zich van het gevaar niet bewust zijn of doordat hun ontwikkeling nog niet is voltooid.


Dans sa communication du 5 novembre 1997 (5) intitulée « Un ensemble de mesures pour lutter contre la concurrence fiscale dommageable dans l'Union européenne », la Commission a plaidé en faveur de la nécessité d'une action coordonnée au niveau européen pour lutter contre la concurrence fiscale dommageable, afin de parvenir à certains objectifs tels que réduire les distorsions existant encore au sein du Marché Intérieur, éviter des pertes trop importantes de recettes fiscales et orienter les structures fiscales dan ...[+++]

In haar mededeling van 5 november 1997 (5), getiteld « Een pakket om schadelijke belastingconcurrentie in de Europese Unie te bestrijden », bepleitte de Commissie de noodzaak van een op Europees niveau gecoördineerde actie ter bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie om bepaalde doelstellingen te bereiken, zoals het reduceren van de nog bestaande verstoringen op de interne markt, het voorkomen dat belangrijke belastinginkomsten worden misgelopen en het omvormen van de belastingstructuren zodat deze gunstiger zijn voor de werkgelegenheid.


Dans sa communication du 5 novembre 1997 intitulée « Un ensemble de mesures pour lutter contre la concurrence fiscale dommageable dans l'Union européenne », la Commission a plaidé en faveur de la nécessité d'une action coordonnée au niveau européen pour lutter contre la concurrence fiscale dommageable, afin de parvenir à certains objectifs tels que réduire les distorsions existant encore au sein du Marché intérieur, éviter des pertes trop importantes de recettes fiscales et orienter les structures fiscales dans un ...[+++]

In haar mededeling van 5 november 1997, getiteld « Een pakket om schadelijke belastingconcurrentie in de Europese Unie te bestrijden », bepleitte de Commissie de noodzaak van een op Europees niveau gecoördineerde actie ter bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie om bepaalde doelstellingen te bereiken, zoals het reduceren van de nog bestaande verstoringen op de interne markt, het voorkomen dat belangrijke belastinginkomsten worden misgelopen en het omvormen van de belastingstructuren zodat deze gunstiger zijn voor de werkgelegenheid.


Dans sa communication du 5 novembre 1997 (5) intitulée « Un ensemble de mesures pour lutter contre la concurrence fiscale dommageable dans l'Union européenne », la Commission a plaidé en faveur de la nécessité d'une action coordonnée au niveau européen pour lutter contre la concurrence fiscale dommageable, afin de parvenir à certains objectifs tels que réduire les distorsions existant encore au sein du Marché Intérieur, éviter des pertes trop importantes de recettes fiscales et orienter les structures fiscales dan ...[+++]

In haar mededeling van 5 november 1997 (5), getiteld « Een pakket om schadelijke belastingconcurrentie in de Europese Unie te bestrijden », bepleitte de Commissie de noodzaak van een op Europees niveau gecoördineerde actie ter bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie om bepaalde doelstellingen te bereiken, zoals het reduceren van de nog bestaande verstoringen op de interne markt, het voorkomen dat belangrijke belastinginkomsten worden misgelopen en het omvormen van de belastingstructuren zodat deze gunstiger zijn voor de werkgelegenheid.


en continuant à promouvoir des outils pour améliorer l'accès en ligne aux œuvres européennes, parmi lesquels la constitution de catalogues de films européens prêts à être utilisés afin que les services de vidéo à la demande (VOD) possèdent un catalogue bien géré de films provenant de différents producteurs, le développement de plateformes d'octroi de licences afin de faciliter l'octroi de licences pour des œuvres dans des pays où elles ne sont pas sorties en salles ou lorsqu'il n'existe pas de distributeur national; et une plus grand ...[+++]

de instrumenten waarmee de online toegang tot Europese werken wordt verbeterd verder te bevorderen, bijvoorbeeld door catalogi met direct beschikbare Europese films samen te stellen om video-on-demanddiensten (VOD) te voorzien van een goed beheerde catalogus met films van verschillende producenten, en licentieverleningshubs te ontwikkelen ter ondersteuning van de licentieverlening voor werken in landen waar ze nog niet in de bioscoop zijn uitgebracht of waar geen nationale distributeur is; op grotere schaal gebruik te maken van gemeenschappelijke identificatiecodes, waardoor de houders van auteursrechten gemakkelijker kunnen worden gevonden en de licentieverlening vlotter kan verlopen; bredere toegang tot Europese werken te bevorderen, en ...[+++]


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutt ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betre ...[+++]


L'étude devrait se concentrer sur trois domaines : 1º une synthèse théorique doit encore être faite, y compris sur le plan de l'anthropologie de développement, qui en est encore au stade des balbutiements : dès que l'approche basée sur le sexe fera naturellement partie de notre réalité, elle s'intégrera forcément dans toute synthèse de l'anthropologie de développement; 2º les études existantes de cas sont très nombreuses et la première mission est d'en prendre connaissance : ces études existent sous diverses formes : initialement, on ...[+++]

Onderzoek zou zich moeten toespitsen op drie domeinen : 1º een theoretische synthese moet nog gebeuren, ook op het vlak van de ontwikkelingsantropologie die nog in de kinderschoenen staat : van zodra de genderbenadering als vanzelfsprekend deel zal uitmaken van onze werkelijkheid, zal deze benadering zich noodzakelijkerwijze integreren in elke synthese van ontwikkelingsantropologie; 2º de bestaande studies van casussen zijn zeer talrijk en de eerste opdracht is hiervan kennis te nemen. Deze studies bestaan in verscheidene vormen : allereerst werden enkel vrouwengroepen bestudeerd, daarna werden vrouwen bestudeerd binnen het globale kade ...[+++]


w