Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui exploitent des jeux dans le monde réel pourront obtenir " (Frans → Nederlands) :

M. Mahoux fait remarquer que le paradoxe est qu'en restreignant la liberté de jeu, on crée des monopoles et on renvoie les joueurs vers de grosses structures de jeu. Le projet de loi renforce ce monopole puisque seules les structures qui exploitent des jeux dans le monde réel pourront obtenir une licence pour offrir des jeux dans le monde virtuel.

De heer Mahoux merkt op dat de paradox erin schuilt dat men, door de vrijheid van spel in te perken, monopolies schept en de spelers verplicht om mee te draaien in grotere spelstructuren. Het wetsontwerp versterkt dit monopolie, aangezien alleen de structuren die ook kansspelen uitbaten in de reële wereld een vergunning kunnen krijgen om kansspelen aan te bieden in de virtuele wereld.


M. Mahoux fait remarquer que le paradoxe est qu'en restreignant la liberté de jeu, on crée des monopoles et on renvoie les joueurs vers de grosses structures de jeu. Le projet de loi renforce ce monopole puisque seules les structures qui exploitent des jeux dans le monde réel pourront obtenir une licence pour offrir des jeux dans le monde virtuel.

De heer Mahoux merkt op dat de paradox erin schuilt dat men, door de vrijheid van spel in te perken, monopolies schept en de spelers verplicht om mee te draaien in grotere spelstructuren. Het wetsontwerp versterkt dit monopolie, aangezien alleen de structuren die ook kansspelen uitbaten in de reële wereld een vergunning kunnen krijgen om kansspelen aan te bieden in de virtuele wereld.


Le projet de loi est trop restrictif car il prévoit un triple verrou: il limite le nombre d'opérateurs, il impose la localisation du serveur en Belgique et il exige un lien entre l'exploitation de jeux dans le monde réel et dans le monde virtuel.

Het wetsontwerp is te beperkend, aangezien het voorziet in een driedubbele grendel : het beperkt het aantal operatoren, het maakt de plaatsing van de server in België verplicht en het eist een verband tussen de exploitatie van spelen in de reële wereld en in de virtuele wereld.


Le projet de loi est trop restrictif car il prévoit un triple verrou: il limite le nombre d'opérateurs, il impose la localisation du serveur en Belgique et il exige un lien entre l'exploitation de jeux dans le monde réel et dans le monde virtuel.

Het wetsontwerp is te beperkend, aangezien het voorziet in een driedubbele grendel : het beperkt het aantal operatoren, het maakt de plaatsing van de server in België verplicht en het eist een verband tussen de exploitatie van spelen in de reële wereld en in de virtuele wereld.


Par contre, elle n'est pas convaincue par l'argument selon lequel les opérateurs exploitant un casino dans le monde réel sont automatiquement les plus aptes à proposer des jeux en ligne car c'est un tout autre métier exigeant des garanties différentes.

Ze is daarentegen niet overtuigd van het argument dat de operatoren die een casino in de reële wereld uitbaten automatisch het meest geschikt zijn om onlinespelen aan te bieden, aangezien dit een heel ander beroep is dat andere garanties vereist.


Bien que, selon les travaux préparatoires de la loi du 10 janvier 2010, il ne suffit pas d'exploiter un seul appareil pour qu'il soit question d'exploitation effective (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1992/001, p. 31), la personne physique ou morale qui souhaite exploiter principalement des jeux de hasard via des instruments de la société de l'information pourrait par conséquent réduire à un minimum l'exploitatio ...[+++]

Ofschoon luidens de parlementaire voorbereiding van de wet van 10 januari 2010 het niet volstaat om één toestel uit te baten opdat er sprake kan zijn van een daadwerkelijke inrichting (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1992/001, p. 31), zou de natuurlijke of rechtspersoon die in hoofdzaak kansspelen wenst uit te baten via informatiemaatschappij-instrumenten, de uitbating van spelen in de reële wereld tot een minimum kunnen beperken om aldus de vereiste F1 vergunning te verkrijgen.


Le fait que seuls les titulaires de licence qui proposent des jeux de hasard dans le monde réel peuvent obtenir une licence supplémentaire pour l'exploitation de jeux de hasard via des instruments de la société de l'information a été justifié comme suit :

Het feit dat enkel vergunninghouders die kansspelen aanbieden in de reële wereld in aanmerking komen voor een aanvullende vergunning voor het uitbaten van kansspelen via informatiemaatschappij-instrumenten is als volgt verantwoord :


En prévoyant que seul un titulaire d'une licence de classe A, B ou F1 peut obtenir une et une seule licence supplémentaire pour l'exploitation de jeux de hasard via des instruments de la société de l'information et que la licence supplémentaire ne peut porter que sur l'exploitation de jeux de même nature que ceux qui sont offerts dans ...[+++] le monde réel, le législateur a pris une mesure qui est pertinente eu égard au but poursuivi.

Door te bepalen dat enkel een vergunninghouder klasse A, B of F1 één aanvullende vergunning kan krijgen voor het uitbaten van kansspelen via informatiemaatschappij-instrumenten en dat de aanvullende vergunning enkel betrekking kan hebben op de uitbating van spelen van dezelfde aard als die welke in de reële wereld worden aangeboden, heeft de wetgever een maatregel genomen die pertinent is voor het nagestreefde doel.


Le fait que la licence supplémentaire ne peut porter que sur l'exploitation de jeux de même nature que ceux qui sont offerts dans le monde réel restreint également l'offre de jeux de hasard via des instruments de la société de l'information, étant donné que le titulaire d'une licence de classe A+, B+ ou F1+ ne peut offrir que des jeux d ...[+++]

Het feit dat de aanvullende vergunning enkel betrekking kan hebben op de uitbating van spelen van dezelfde aard als die welke in de reële wereld worden aangeboden, beperkt eveneens het aanbod van kansspelen via informatiemaatschappij-instrumenten, vermits een vergunninghouder klasse A+, B+ of F1+ enkel kansspelen vermag aan te bieden die hij als vergunninghouder klasse A, B of F1 aanbiedt.


La Cour doit dès lors examiner si, d'une part, le fait que la commission des jeux de hasard ne peut accorder qu'au seul titulaire d'une licence de classe A, B ou F1 une licence supplémentaire pour l'exploitation, via des instruments de la société de l'information, de jeux de hasard de même nature que ceux que ce titulaire d'une licence offre dans le monde réel ...[+++], d'autre part, la condition que les serveurs sur lesquels les données et la structure du site internet sont gérées doivent se trouver dans un établissement permanent situé sur le territoire belge répondent à ces exigences.

Het Hof dient bijgevolg na te gaan of, enerzijds, het feit dat de Kansspelcommissie enkel aan een vergunninghouder klasse A, B of F1 een aanvullende vergunning kan toekennen voor het uitbaten via informatiemaatschappij-instrumenten van kansspelen van dezelfde aard als die welke de vergunninghouder in de reële wereld aanbiedt en, anderzijds, de voorwaarde dat de servers waarop de gegevens en de website-inrichting worden beheerd, zich bevinden in een permanente inrichting op het Belgisch grondgebied, aan die vereisten voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui exploitent des jeux dans le monde réel pourront obtenir ->

Date index: 2020-12-25
w