Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Traduction de «qui expriment clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il fallait cependant en convaincre encore, il suffirait alors de renvoyer aux commentaires des articles du projet de loi (nº 1194/1), et notamment de l'article 3, § 2, qui expriment clairement la volonté de créer de la sorte un organe juridictionnel indépendant du pouvoir législatif auquel le Comité R est normalement soumis sous sa casquette d'organe de contrôle .

Indien nog niet iedereen overtuigd is, volstaat het te verwijzen naar de commentaren op de artikelen van het wetsontwerp (nr. 1194/1), en in het bijzonder artikel 3, § 2, die duidelijk blijk geven van de wil op die manier een jurisdictioneel orgaan onafhankelijk van de wetgevende macht te creëren, aan dewelke het Comité I normaal is onderworpen in zijn hoedanigheid van controleorgaaN. -


Compte tenu du libellé très général de l'article premier, d'autres contrats comme, par exemple, celui relatif à la location ou au leasing d'un véhicule peuvent être soumis aux Règles uniformes CUV, à moins que les parties n'expriment clairement leur volonté, lors de la conclusion d'un contrat de location ou de leasing, de conclure un tel contrat et non pas un contrat d'utilisation au sens des Règles uniformes CUV.

Gezien de vrij algemene bewoordingen waarin het eerste artikel is opgesteld, kunnen andere overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld die met betrekking tot de verhuur of de leasing van een voertuig, onderworpen worden aan de Uniforme Regelen CUV, behalve indien partijen bij het sluiten van een verhuur- of leasingovereenkomst uitdrukkelijk laten verstaan dat zij wel degelijk een overeenkomst zoals genoemd wensen af te sluiten en dus geen gebruiksovereenkomst in de zin van de Uniforme Regelen CUV.


Quant au financement de l'accueil extrascolaire, il va de soi qu'il dépend de la volonté des partenaires sociaux de continuer l'expérience au sujet de laquelle d'aucuns expriment clairement le point de vue qu'elle n'a rien de structurel.

Wat de financiering van de opvang buiten de school betreft, spreekt het vanzelf dat het van de wil van de sociale partners afhangt of dat experiment, waarvan sommigen duidelijk beweren dat het niet structureel is, moet worden voortgezet.


Compte tenu du libellé très général de l'article premier, d'autres contrats comme, par exemple, celui relatif à la location ou au leasing d'un véhicule peuvent être soumis aux Règles uniformes CUV, à moins que les parties n'expriment clairement leur volonté, lors de la conclusion d'un contrat de location ou de leasing, de conclure un tel contrat et non pas un contrat d'utilisation au sens des Règles uniformes CUV.

Gezien de vrij algemene bewoordingen waarin het eerste artikel is opgesteld, kunnen andere overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld die met betrekking tot de verhuur of de leasing van een voertuig, onderworpen worden aan de Uniforme Regelen CUV, behalve indien partijen bij het sluiten van een verhuur- of leasingovereenkomst uitdrukkelijk laten verstaan dat zij wel degelijk een overeenkomst zoals genoemd wensen af te sluiten en dus geen gebruiksovereenkomst in de zin van de Uniforme Regelen CUV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Gouvernement flamand soutient que, dans les requêtes relatives aux affaires n 6187 et 6191, les parties requérantes prennent divers moyens dans lesquels elles n'expriment pas toujours clairement en quoi chacune des dispositions attaquées violerait les normes de référence qu'elles invoquent.

De Vlaamse Regering voert aan dat de verzoekende partijen in de verzoekschriften in de zaken nrs. 6187 en 6191 diverse middelen aanvoeren, waarbij het niet altijd duidelijk is in welk opzicht elk van de bestreden bepalingen de door hen aangevoerde referentienormen zou schenden.


Ce faisant, ces élèves expriment clairement leur volonté de s'inscrire dans une école secondaire de la Communauté française.

Hierdoor geven die leerlingen duidelijk te kennen dat zij zich willen inschrijven in een secundaire school van de Franse Gemeenschap.


Selon une première conception, qu'expriment le plus clairement le professeur Englert de l'Hôpital Érasme de Bruxelles et le professeur Dhont de l'Universitair Ziekenhuis de Gand, il ne peut y avoir aucun doute sur la nécessité de créer des embryons à des fins de recherche.

In een eerste opvatting, die het duidelijkst werd verwoord door professor Englert van het Erasmusziekenhuis in Brussel en professor Dhont van het Universitair Ziekenhuis in Gent, kan er geen twijfel bestaan over de noodzaak van het aanmaken van embryo's met onderzoeksdoeleinden.


Cela est d'autant plus complexe que, dans certains cas, l'on ne voit pas clairement ce qui constituerait un consentement libre, spécifique et éclairé à un traitement de données, comme dans le domaine de la publicité comportementale en ligne où certains considèrent, mais pas d'autres, que les paramètres du navigateur de l'internaute expriment son consentement.

Het wordt er niet eenvoudiger op doordat in sommige gevallen zelfs niet duidelijk is wat als een vrije, specifieke en op informatie berustende toestemming tot gegevensverwerking kan worden beschouwd, bijvoorbeeld in het geval van "behavioural advertising", waarbij bepaalde instellingen van de internetbrowser door sommigen wel en door anderen niet als toestemming van de gebruiker worden aangezien.


Aspects opérationnels des dispositifs visant à apporter une garantie aux consommateurs, identifiés par le Comité économique et social européen: a) Gouvernance du système Qui exerce le contrôle en dernier ressort sur le système? b) Objectifs du système Les objectifs sont-ils clairement définis? c) Portée du système Le système vise-t-il à remédier au «problème», tel qu’il est normalement défini? d) Normes ou conditions du système Les normes fixées et surveillées par le système expriment-elles les objectifs poursuivis? e) Analyse d’impac ...[+++]

Aspecten van waarborgprogramma's voor de consumenten, als vastgesteld door het Europees Economisch en Sociaal Comité a) Beheer van het programma Wie heeft in laatste instantie de controle over het programma? b) Doelstellingen van het programma Zijn de doelstellingen duidelijk omschreven? c) Toepassingsgebied van het programma Wordt met het programma het eigenlijke "probleem" in zijn gangbare definitie aangepakt? d) Normen of voorwaarden van het programma Komen de doelstellingen tot uitdrukking in de voor het programma vastgestelde en gecontroleerde normen? e) Effectbeoordeling Vindt er een geloofwaardige evaluatie van de effecten van het ...[+++]


* établira des lignes directrices pour recueillir et utiliser l'expertise, de façon à permettre de savoir clairement quel avis est donné, d'où il provient, comment il est utilisé et quelles autres opinions s'expriment.

* richtsnoeren publiceren voor het inwinnen en gebruiken van advies van deskundigen, zodat duidelijk wordt welk advies wordt gegeven, waar het advies vandaan komt, wat ermee wordt gedaan en welke alternatieve gezichtspunten er zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui expriment clairement ->

Date index: 2022-07-28
w