Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui faisaient auparavant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant

meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Combien de prestataires de soins et quelles professions faisaient auparavant l'objet de contrôles? Combien de prestataires de soins et quelles professions feront désormais l'objet de contrôles?

2. Hoeveel zorgverleners en welke professies werden voordien gecontroleerd en hoeveel en welke professies zullen nu gecontroleerd worden?


Il a en conséquence pris une mesure pertinente et justifiée en prévoyant l'affiliation d'office au nouveau Fonds qu'il créait de toutes les administrations qui faisaient auparavant partie, de manière irrévocable, d'un système de financement solidarisé.

Hij heeft bijgevolg een pertinente en verantwoorde maatregel genomen door te voorzien in een ambtshalve aansluiting, bij het nieuwe door hem opgerichte fonds, van alle besturen die voordien, op onherroepelijke wijze, deel uitmaakten van een gesolidariseerd financieringssysteem.


Auparavant, seuls 11 des 50 opérateurs téléphoniques actifs dans notre pays faisaient appel à cette liste non obligatoire et pas toujours à jour.

Voorheen maakten slechts 11 van de 50 telefoonoperatoren die in ons land actief zijn, gebruik van deze niet-verplichte en niet altijd up-to-date-lijst.


La modification apportée par l'article 6 prévoit à l'article 4 de l'AR 2009 des catégories distinctes (7° et 8° ) pour les autorisations de détention et certains réseaux qui faisaient partie auparavant de la 6 catégorie (catégorie restante).

De wijziging aangebracht door artikel 6 voorziet in artikel 4 van het KB 2009 aparte categorieën (7° en 8° ) voor houdersvergunningen en bepaalde netwerken die voordien in de 6de categorie (restcategorie) begrepen waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’Union européenne, l’aide publique peut être utilisée pour subventionner des banques en faillite, et elle peut être utilisée sans restriction dans des régions qui faisaient auparavant partie de l’Allemagne communiste.

In de Europese Unie mag overheidssteun worden gegeven aan omvallende banken. Ook in het voormalig communistische Duitsland mag deze steun onbeperkt worden verleend.


Il me semble bon que les organisations sportives aient commencé à parler plus de ce sujet qu'elles ne le faisaient auparavant, et c'est d'ailleurs une avancée considérable.

Ik denk dat het goed is dat door dit onderwerp de sportorganisaties veel meer in dialoog zijn getreden dan voorheen, en dat is een hele stap voorwaarts.


Bien qu'elle semble avoir été inspirée par l'intention de compenser la perte d'avantages subie par d'anciens membres du personnel de la gendarmerie, la disposition est formulée d'une façon neutre à l'égard du corps de police dont les membres du personnel faisaient auparavant partie.

Ofschoon de bepaling ingegeven blijkt te zijn door de bedoeling het verlies van voordelen van voormalige personeelsleden van de rijkswacht te compenseren, is ze geformuleerd op een wijze die neutraal is ten aanzien van het politiekorps waarvan de personeelsleden vroeger deel uitmaakten.


Les requérants reprochent ensuite à l'article 45, § 1, précité, d'obliger les universités à percevoir l'intégralité des droits d'inscription au plus tard le 1 décembre de l'année académique concernée, ce qui ne leur permettrait plus d'autoriser, comme elles le faisaient auparavant pour des raisons sociales, l'étalement du paiement des droits au-delà de cette date.

Vervolgens verwijten de verzoekende partijen het voormelde artikel 45, § 1, de universiteiten ertoe te verplichten om de inschrijvingsgelden uiterlijk op 1 december van het betrokken academiejaar integraal te innen, waardoor zij niet meer zouden kunnen toestaan, zoals zij dat vroeger om sociale redenen wel deden, dat de betaling van de gelden tot na die datum wordt gespreid.


Dès 1998, les limites et les interdictions de capture (ainsi que certaines mesures réglementant l'opération même de la pêche à certaines espèces visées par la convention) ont été transposées dans le cadre de l'exercice annuel "TAC et quotas", alors que de telles limites faisaient auparavant partie des dispositions du règlement 66/98, précité.

De vangstbeperkingen en -verboden voor de in het verdrag bedoelde soorten zijn reeds sedert 1998 in het Gemeenschapsrecht omgezet in het kader van de jaarlijkse vaststelling van de TAC's en quota, terwijl deze beperkingen voordien waren opgenomen in de voornoemde Verordening (EG) nr. 66/98.


Art. 91. Les agents titulaires du grade d'ingénieur, revêtu auparavant du grade rayé respectivement d'ingénieur (R.10), d'ingénieur principal (R.11) ou d'ingénieur principal des pont et chaussées (R.11) (grade supprimé), qui faisaient partie de l'ancien Ministère des Travaux publics ou du Fonds des Routes, font au choix définitif entre l'avantage des échelles de traitement prévues respectivement à l'article 61, 62 ou 63 du présent arrêté ou l'avantage de la prime instaurée en application de l'arrêté royal du 14 janvier 1969 relatif à ...[+++]

Art. 91. De personeelsleden met de graad van ingenieur, voorheen bekleed met de geschrapte graad van onderscheidenlijk ingenieur (R.10), eerstaanwezend ingenieur (R.11) of eerstaanwezend ingenieur van bruggen en wegen (R.11) (afgeschafte graad), die deel uitmaakten van het voormalige Ministerie van Openbare Werken of van het Wegenfonds, maken een definitieve keuze tussen het voordeel van de weddeschalen vervat onderscheidenlijk in artikel 61, 62 of 63 van dit besluit of het voordeel van de premie ingesteld in uitvoering van het koninklijk besluit van 14 januari 1969 betreffende produktiviteitspremies ten gunste van de burgerlijke ingeni ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : qui faisaient auparavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui faisaient auparavant ->

Date index: 2024-09-23
w