Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui faisait également apparaître » (Français → Néerlandais) :

Cette évolution faisait également suite à la résolution du Parlement européen du 13 décembre confirmant la réalisation de progrès suffisants.

Op 13 december had het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin werd bevestigd dat er voldoende vooruitgang was.


Le rapport conjoint faisait également observer que de nombreuses réformes destinées à ralentir la progression des dépenses à venir s’accompagneraient de mesures de prévention de la pauvreté fondées sur une consolidation du revenu minimal garanti pour les personnes âgées.

In het gezamenlijk verslag wordt opgemerkt dat vele hervormingen ter beteugeling van toekomstige uitgavenstijgingen ook maatregelen omvatten om armoede te voorkomen door de minimuminkomengaranties voor ouderen te versterken.


La décision faisait également obligation aux États membres de désigner un ou plusieurs organes nationaux de coordination (ONC) pour l'AEL.

Krachtens het besluit moesten de lidstaten ook nationale coördinatieorganen (NCO's) opzetten voor het EJT.


* l'équilibre territorial faisait également partie des considérations communes.

* Geografisch evenwicht was eveneens een element dat vaak een rol speelde.


Ces données proviennent de l’étude d’évaluation, qui faisait également apparaître une variation importante dans l’activité des PCN.

Deze gegevens zijn ontleend aan het evaluatieonderzoek, waaruit ook aanzienlijke variatie wat betreft de omvang van de activiteiten van de NCP's naar voren is gekomen.


Le précédent plan pluriannuel en matière d'investissements n'en faisait également pas état.

Het vorig meerjarenplan inzake investeringen maakte hiervan evenmin gewag.


L'analyse fait également apparaître que le test de lactate effectué en guise de triage au poste médical a été performant, en ce sens qu'aucun patient présentant dans un premier temps une valeur normale de lactate normale n'a été admis dans un des 11 hôpitaux avoisinants.

Uit de analyse blijkt tevens dat het gebruik van de lactaattest als triage in de medische post performant was, in die zin dat geen enkele patiënt met een normale lactaatwaarde in een tweede tijd werd opgenomen in één van de 11 omliggende ziekenhuizen.


En 2012, une étude avait relevé que le délai moyen pour le règlement des factures par les autorités belges était de 73 jours et faisait même apparaître que 2,7 % des factures n'étaient jamais payées.

Uit een studie uit 2012 is gebleken dat de gemiddelde termijn voor de betaling van een factuur door de Belgische overheid 73 dagen bedraagt. 2,7 procent van de facturen wordt zelfs helemaal niet betaald.


Le rôle de l'éducation était en effet fortement souligné dans la conférence sur la prévention des génocides et faisait également l'objet de ses conclusions.

De rol van scholing werd inderdaad sterk benadrukt tijdens de conferentie over de preventie van genocides en maakte deel uit van de conclusies.


Le site de Belgonucléaire en faisait également partie, mais vu l'état de démantèlement de ce site, il disparait du champ d'application du plan d'urgence nucléaire.

Belgonucleaire maakte hier ook deel van uit, maar gelet op de ontmantelinsstatus van deze site, verdwijnt deze uit het toepassingsveld van het nucleair noodplan.


w