Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui fait encore ressortir " (Frans → Nederlands) :

C. considérant que les conflits en Syrie et en Libye, dont différents acteurs sont armés et financés par les États membres, ont entraîné une montée en flèche du nombre de réfugiés, ce qui fait encore ressortir la nécessité que les États membres honorent leurs obligations internationales en matière d'accueil et de sauvetage en mer des réfugiés;

C. overwegende dat de conflicten in Syrië en Libië waar de lidstaten verschillende partijen hebben bewapend en gefinancierd, een dramatische toename van het aantal vluchtelingen tot gevolg hebben gehad, wat eens te meer laat zien dat de lidstaten hun internationale verplichtingen moeten nakomen om vluchtelingen te verwelkomen en ze op zee te redden;


Le rapport de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) concernant ces élections fait encore ressortir un autre problème, qui est spécifique à la nouvelle loi électorale.

Uit het rapport van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) over deze verkiezingen komt nog een bijkomend pijnpunt naar voor en dan specifiek over de nieuwe kieswet.


Cette proposition fait encore l'objet de discussions chez les ministres concernés.

Dat voorstel wordt nog besproken bij de betrokken ministers.


À la date du 23 mai 2016, cela a donné le résultat suivant : – le contrôle de domicile était positif pour 33 personnes (dont une était déjà sous surveillance électronique) ; – 9 personnes sont incarcérées dans une prison ; – 3 personnes ont déménagé vers une autre résidence principale en Belgique (pour l’une d’entre elle, le changement d’adresse fait encore l’objet d’une enquête) ; – 15 personnes pour lesquelles le contrôle de domicile est encore en cours.

Op datum van 23 mei 2016 heeft dit het volgende resultaat opgeleverd : – 33 personen met positieve woonstcontrole (waarvan 1 onder elektronisch toezicht aldaar) ; – 9 personen die zijn opgesloten in een gevangenis ; – 3 personen die zijn verhuisd naar een andere hoofdverblijfplaats in België (waarvan voor 1 de adreswijziging nog in onderzoek is) ; – 15 personen voor wie de woonstcontrole nog bezig is.


À la date du 23 mai 2016, cela a donné le résultat suivant : – le contrôle de domicile était positif pour 33 personnes (dont 1 était déjà sous surveillance électronique) ; – 9 personnes sont incarcérées dans une prison ; – 3 personnes ont déménagé vers une autre résidence principale en Belgique (pour l’une d’entre elle, le changement d’adresse fait encore l’objet d’une enquête) ; – 15 personnes pour lesquelles le contrôle de domicile est encore en cours.

Op datum van 23 mei 2016 heeft dit het volgende resultaat opgeleverd : – 33 personen met positieve woonstcontrole (waarvan 1 onder elektronisch toezicht aldaar) ; – 9 personen die zijn opgesloten in een gevangenis ; – 3 personen die zijn verhuisd naar een andere hoofdverblijfplaats in België (waarvan voor 1 de adreswijziging nog in onderzoek is) ; – 15 personen voor wie de woonstcontrole nog bezig is.


Infrabel vient de publier les chiffres de ponctualité des trains en octobre 2015 et la ligne Tournai-Bruxelles fait encore, hélas, partie des mauvais élèves.

Infrabel heeft recentelijk de stiptheidscijfers voor de treinen in oktober 2015 gepubliceerd. De lijn Doornik-Brussel blijft helaas ondermaats scoren.


3. s'inquiète du projet de consultations bilatérales UE-Russie au niveau des experts au sujet des accords d'association relevant du partenariat oriental; souligne que la signature d'accords d'association avec les pays membres du partenariat oriental peut également être bénéfique à la Russie; fait néanmoins ressortir que la Russie ne relève pas du partenariat oriental et qu'elle ne devrait pas être traitée comme partie aux négociations entre l'Union et ses partenaires orientaux;

3. is bezorgd over het idee van bilaterale raadplegingen van de EU en Rusland op deskundigenniveau met betrekking tot de associatieovereenkomsten van het Oostelijk Partnerschap; onderstreept dat het ondertekenen van de associatieovereenkomsten met de oostelijke partners ook voordelig kan zijn voor Rusland; benadrukt evenwel dat Rusland geen onderdeel uitmaakt van het Oostelijk Partnerschap en niet als partij behandeld moet worden bij onderhandelingen tussen de EU en haar oostelijke partners;


Il y a lieu de se féliciter vivement de cette approche, même si une clause de conditionnalité plus rigoureuse aurait fait davantage ressortir l'importance de réaliser des progrès substantiels dans le domaine des droits de l'homme.

Deze aanpak is zonder meer toe te juichen, hoewel met striktere voorwaarden meer nadruk was gelegd op het belang van wezenlijke vooruitgang op het gebied van mensenrechten.


La crise économique fait clairement ressortir la nécessité de suivre des politiques de concurrence plus légitimes du point de vue démocratique. Dans ce contexte, je présume que l’incident concernant les documents sur les restrictions verticales a été le fruit d’une simple erreur.

De economische crisis heeft duidelijk aangetoond dat er meer democratische legitimiteit van het mededingingsbeleid nodig is en in dit verband neem ik aan dat het incident met het document over verticale afspraken enkel een vergissing was.


Elle fait clairement ressortir l'objectif premier de l'Eurosystème et contribue ainsi à la transparence de celui‑ci.

De primaire doelstelling van het Eurosysteem komt hierin duidelijk tot uiting, hetgeen zijn transparantie verbetert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui fait encore ressortir ->

Date index: 2024-05-01
w