Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui finissent par coûter " (Frans → Nederlands) :

Aussi, beaucoup d’entrepreneurs potentiels finissent-ils par jeter l’éponge, renonçant à une nouvelle tentative.

Veel potentiële ondernemers gooien daarom het bijltje erbij neer en overwegen geen tweede poging.


À cet égard, il est question en particulier de prestations qui ne sont pas nécessairement exceptionnelles, mais qui concernent des affections et des indications rares, ainsi que des prestations qui sont peu onéreuses en soi, mais qui finissent par coûter très cher en raison de leur fréquence et de leur complexité.

Het betreft inzonderheid verstrekkingen die niet noodzakelijkerwijs uitzonderlijk zijn maar die wel verband houden met zeldzame aandoeningen en zeldzame indicaties, almede met verstrekkingen die op zich niet duur zijn, maar waarvan de zorg heel duur wordt door de frequentie en de complexiteit ervan.


À cet égard, il est question en particulier de prestations qui ne sont pas nécessairement exceptionnelles, mais qui concernent des affections et des indications rares, ainsi que des prestations qui sont peu onéreuses en soi, mais qui finissent par coûter très cher en raison de leur fréquence et de leur complexité.

Het betreft inzonderheid verstrekkingen die niet noodzakelijkerwijs uitzonderlijk zijn maar die wel verband houden met zeldzame aandoeningen en zeldzame indicaties, almede met verstrekkingen die op zich niet duur zijn, maar waarvan de zorg heel duur wordt door de frequentie en de complexiteit ervan.


Le système d'approbation préalable de sous-traitants proposé en commentaire de l'article 52 permet de limiter ce risque de remplacement qui peut coûter cher au concessionnaire en indemnisation éventuelle de résiliation d'un contrat de sous-traitance.

Het in de commentaar bij artikel 52 besproken systeem inzake voorafgaande goedkeuring van voorgestelde onderaannemers heeft tot doel dit risico op vervanging te beperken.


Article 1. Dans l'article 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 19 décembre 2012 portant réglementation de l'amarinage à bord de navires de mer et fixation des modalités d'exécution de la perception et du recouvrement de la cotisation de solidarité pour l'amarinage par la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins, la troisième phrase, commençant par les mots "L'enrôlement peut intervenir" et finissant par les mots "15 septembre" et la quatrième phrase, commençant par les mots "Si leur dérôlement" et finissant par les mots " ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 19 december 2012 tot regeling van de zeegewenning aan boord van zeeschepen en tot vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten van de inning en invordering van de solidariteitsbijdrage voor de zeegewenning door de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden, wordt de derde zin, die aanvangt met de woorden "Zij kunnen aanmonsteren" en eindigt met de woorden "15 september". , en de vierde zin, die aanvangt met de woorden "Indien hun afmonstering" en eindigt met de woorden "van datzelfde jaar". vervangen als volgt :


On estime par exemple à 30 % la part des aliments produits dans les pays développés qui finissent par être jetés.

Naar schatting 30 % van alle voedsel dat in ontwikkelde landen wordt geproduceerd, wordt bijvoorbeeld weggegooid.


Dans un tel cas, les « retombées » de la connaissance finissent par devenir le principal « sous-produit » des groupements.

In dergelijke situaties wordt "kennisoverdracht" uiteindelijk het belangrijkste nevenproduct van de clustervorming.


Selon nous, le Protocole VI doit être envisagé comme un petit progrès dans l'espoir que les États qui n'ont pas encore accepté la Convention d'Oslo finissent par sauter le pas pour y accéder dans le futur.

Volgens ons dienen we Protocol VI als een kleine stap voorwaarts te beschouwen voor Staten die het Verdrag van Oslo nog niet hebben aanvaard, maar de grote stap in de toekomst hopelijk zullen wagen.


Les chiffres montrent qu'il n'est pas rare que des personnes finissent par obtenir l'asile au terme de plusieurs demandes.

Uit de cijfers blijkt dat mensen vaak na een aantal aanvragen toch nog asiel krijgen.


Les études des entreprises pharmaceutiques peuvent coûter des milliards.

Bedrijven moeten uit de kosten kunnen komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui finissent par coûter ->

Date index: 2024-11-01
w