Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui fixait " (Frans → Nederlands) :

Le plan d'action eEurope 2002 fixait comme objectif la fourniture en ligne de services publics de base avant la fin 2002.

Een van de doelstellingen van eEurope 2002 was dat een basispakket van overheidsdiensten vóór eind 2002 via internet beschikbaar moest zijn.


Le plan d'action eEurope 2002 fixait comme objectif la fourniture en ligne de services administratifs de base avant la fin 2002.

Het actieplan eEurope 2002 had als doelstelling het on-line brengen van de basis-administratieve diensten vóór eind 2002.


La directive 91/271/CEE -Eaux résiduaires-, modifiée par la 98/15/CE, fixait au 31.12.2000 l'une de ses principales échéances d'application (construction de réseaux de collecte et ouvrages d'épuration adaptés à la sensibilité du milieu); c'est pourquoi le Fonds de cohésion a continué à cofinancer, l'année 2000 durant, des infrastructures qui contribuent à répondre aux principes concernant les zones sensibles et les grandes agglomérations, et le fera avec la nouvelle programmation pour des agglomérations plus petites.

In richtlijn 91/271/EEG inzake afvalwater als gewijzigd bij Richtlijn 98/15/EG was 31 december 2000 vastgesteld als een van de belangrijkste einddata voor de toepassing ervan (aanleg van rioleringsnetten en waterzuiveringsstations die zijn aangepast aan de kwetsbaarheid van het milieu). Daarom is het Cohesiefonds in 2000 doorgegaan met de medefinanciering van de infrastructuur die voldoet aan de beginselen inzake kwetsbare gebieden en grote agglomeraties. In de nieuwe programmering zal dit gebeuren voor kleinere agglomeraties.


Dans sa version antérieure à la modification apportée par l'article 2 de la loi du 14 janvier 2013 modifiant la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile (ci-après: la loi du 14 janvier 2013), l'article 10, précité, de la loi du 31 décembre 1963 habilitait le Roi à fixer des normes que le gouverneur devait appliquer lorsqu'il fixait le montant de la redevance incendie.

In de versie ervan vóór de wijziging bij artikel 2 van de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming (hierna : de wet van 14 januari 2013), kende het voormelde artikel 10 van de wet van 31 december 1963 aan de Koning de bevoegdheid toe om de normen vast te stellen die de gouverneur moet toepassen bij het bepalen van het bedrag van de bijdrage voor de brandweerdiensten.


Dans sa version antérieure à la modification apportée par l'article 2 de la loi du 14 janvier 2013 modifiant la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile (ci-après: la loi du 14 janvier 2013), l'article 10, précité, de la loi du 31 décembre 1963 habilitait le Roi à fixer des normes que le gouverneur devait appliquer lorsqu'il fixait le montant de la redevance incendie.

In de versie ervan vóór de wijziging bij artikel 2 van de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming (hierna : de wet van 14 januari 2013), kende het voormelde artikel 10 van de wet van 31 december 1963 aan de Koning de bevoegdheid toe om de normen vast te stellen die de gouverneur moet toepassen bij het bepalen van het bedrag van de bijdrage voor de brandweerdiensten.


Pour les cas simples, c'est-à-dire les cas de carrières effectuées exclusivement dans le secteur public, l'employeur fixait lui-même la date-P.

Voor de eenvoudige gevallen, d.w.z. de loopbanen die enkel in de publieke sector werden gepresteerd, legde de werkgever zelf de P-datum vast.


Lors des dernières discussions, en 2012, une clé théorique fixait les grandes lignes de la répartition souhaitée: 56 % pour la Flandre, 34 % pour la Wallonie et 10 % pour Bruxelles.

Bij de laatste besprekingen in 2012 werd er een ruwe theoretische verdeelsleutel vastgelegd voor de gewenste verdeling: 56 percent voor Vlaanderen, 34 percent voor Wallonië en 10 percent voor Brussel.


Dans ma réponse à votre question orale n° 3183 du 1er avril 2015 en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 141, p. 239) je vous ai informé que le projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2005 fixait les règles particulières de calcul et de répartition des dotations communales au sein d'une zone de police pluricommunale devait être soumis prochainement à l'avis de la section législation du Conseil d'État.

In mijn antwoord op uw mondelinge vraag nr. 3183 van 1 april 2015 in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar ambt, (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 141, blz. 239) heb ik u meegedeeld dat het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2005 houdende de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeentezone, weldra moest worden voorgelegd aan het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State.


7. La loi du 24 mars 1987, dite "loi relative à la santé des animaux" et l'arrêté royal du 11 décembre 1987 qui fixait le mode de perception et le montant des cotisations, n'ont été notifiés à la Commission qu'après la mise en oeuvre du système.

7. De wet van 24 maart 1987, de "dierengezondheidswet" en het koninklijk besluit van 11 december 1987 dat de wijze van inning en het bedrag van de bijdragen bepaalde, werden pas aangemeld aan de Commissie nadat het stelsel al in werking was gesteld.


Ce rapport fixait quatre axes spécifiques comme orientation au travail de tous les acteurs du Plan national d'urgence nucléaire pour le futur: - l'alerte et l'information de la population; - le rôle des communes en situation d'urgence nucléaire; - les flux d'informations entre autorités et cellules de crise; - la formation des services d'intervention et la description claire de leurs missions.

Dit verslag bepaalde vier specifieke hoofdlijnen als oriëntatie voor het werk van alle actoren van het nationaal nucleair noodplan voor de toekomst: - de alarmering van en de informatie aan de bevolking; - de rol van de gemeenten in nucleaire noodsituaties; - de informatiestroom tussen overheden en crisiscellen; - de opleiding van de interventiediensten en de duidelijke omschrijving van hun opdrachten.




Anderen hebben gezocht naar : eeurope 2002 fixait     fixait     appliquer lorsqu'il fixait     l'employeur fixait     clé théorique fixait     avril 2005 fixait     décembre 1987 qui fixait     rapport fixait     qui fixait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui fixait ->

Date index: 2023-09-05
w