Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrophie et fonte musculaires
Fonte
Fonte GS
Fonte brute
Fonte brute hématite
Fonte de deuxième fusion
Fonte des neiges
Fonte ductile
Fonte grise
Fonte hématite
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Mélangeur de fonte
Rôle de l'alcool soupçonné SAI
Sels de fonte

Vertaling van "qui font soupçonner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rôle de l'alcool soupçonné SAI

verdenking van betrokkenheid van alcohol NNO


fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

gietijzer met bolgrafiet | gietijzer met bolvormig grafiet | gietijzer met nodulair grafiet | nodulair gietijzer




Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


fonte brute hématite | fonte grise | fonte hématite

grijs gietijzer | hematietgietijzer


fonte | fonte brute | fonte de deuxième fusion

gietijzer | ruwijzer








surveiller les membres d'équipage qui font fonctionner les moteurs

bemanning die motoren bedient controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il va de soi que ce n'est une bonne chose ni pour la démocratie représentative ni pour la légitimité de celle-ci, étant donné que des modifications de cette importance du système électoral font soupçonner une manoeuvre visant à avantager ceux qui tentent de faire passer les changements et à désavantager ceux qui n'y ont pas été associés.

Vanzelfsprekend is dit geen goede zaak voor de representatieve democratie en voor de legitimiteit ervan omdat bij dergelijke ingrijpende wijzigingen van het kiesstelsel het vermoeden van electorale bevoordeling van diegenen die de wijzigingen nastreven en van electorale benadeling van diegenen die niet betrokken werden bij de wijzigingen, ontstaat.


Le vétérinaire officiel peut aussi exécuter les mesures prévues à l'article 9, § 2, dans les exploitations de voisinage ou de contact avec un foyer quand leur situation et/ou la nature des contacts font sérieusement soupçonner une contamination.

De officiële dierenarts kan de in artikel 9, § 2, bedoelde maatregelen ook uitvoeren in de buurt- of contactbedrijven van een haard wanneer door de ligging ervan en/of door de aard van de contacten er een ernstig vermoeden is van besmetting.


Le vétérinaire officiel peut aussi exécuter les mesures prévues à l'article 10, § 2, dans les exploitations de voisinage ou de contact avec un foyer quand leur situation et/ou la nature des contacts font sérieusement soupçonner une contamination.

De officiële dierenarts kan de in artikel 10, § 2, bedoelde maatregelen ook uitvoeren in de buurt- of contactbedrijven van een haard wanneer door de ligging ervan en/of door de aard van de contacten er een ernstig vermoeden is van besmetting.


Lorsque les futurs époux se préparent à célébrer le mariage: par rapport aux couples authentiques, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: de choisir un lieu de mariage qui est connu pour être propice aux abus ou qui a des liens potentiels avec la criminalité organisée; de remettre une somme d'argent ou des cadeaux pour que le mariage soit contracté (sauf si c'est sous la forme d'une dot dans les cultures dans lesquelles c'est une pratique courante); de présenter des documents contradictoires, qui font soupçonner une falsification ou mentionnent une fausse adresse.

Bij de voorbereidingen van de toekomstige echtgenoten op de huwelijksplechtigheid komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide echtparen, vaker voor dat het huwelijk wordt voltrokken op een plaats die bekend staat om veelvuldig misbruik of die mogelijke banden heeft met de georganiseerde misdaad, dat een geldbedrag of geschenken worden overhandigd om het huwelijk te doen plaatsvinden (tenzij dat bij wijze van bruidsschat is gebeurd in culturen waar dat de normale gang van zaken is), of dat de ingediende documenten discrepanties vertonen die het vermoeden van vervalsing wekken of waarin een vals adres wordt opgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pharmaciens peuvent rapporter à l'inspection de la DGM les cas où la dose prescrite leur paraît anormale ainsi que ceux où ils soupçonnent des abus, mais ils ne le font que rarement, voire jamais.

Apothekers kunnen « abnormaal » voorgeschreven dosissen of vermoeden van misbruik rapporteren aan inspectie van het DGG maar zij doen dit zelden of nooit.


Mais la question de la proportionnalité se pose, car il est évident qu'il faut vérifier ce que font certaines personnes lorsque le doute existe et la législation en la matière existe déjà pour permettre à la Sureté de l'État et à la police de faire ce qui est nécessaire et de mettre sur écoute des criminels qu'on soupçonne.

Hier rijst evenwel het proportionaliteitsprobleem, want het is duidelijk dat men moet controleren wat bepaalde personen doen wanneer er twijfel bestaat en de wetgeving ter zake reeds bestaat om de Veiligheid van de Staat en de politie in de gelegenheid te stellen het nodige te doen en misdadigers die men verdenkt af te luisteren.


Les pharmaciens peuvent rapporter à l'inspection de la DGM les cas où la dose prescrite leur paraît anormale ainsi que ceux où ils soupçonnent des abus, mais ils ne le font que rarement, voire jamais.

Apothekers kunnen « abnormaal » voorgeschreven dosissen of vermoeden van misbruik rapporteren aan inspectie van het DGG maar zij doen dit zelden of nooit.


Mais la question de la proportionnalité se pose, car il est évident qu'il faut vérifier ce que font certaines personnes lorsque le doute existe et la législation en la matière existe déjà pour permettre à la Sureté de l'État et à la police de faire ce qui est nécessaire et de mettre sur écoute des criminels qu'on soupçonne.

Hier rijst evenwel het proportionaliteitsprobleem, want het is duidelijk dat men moet controleren wat bepaalde personen doen wanneer er twijfel bestaat en de wetgeving ter zake reeds bestaat om de Veiligheid van de Staat en de politie in de gelegenheid te stellen het nodige te doen en misdadigers die men verdenkt af te luisteren.


Lorsque les résultats des contrôles révèlent ou font soupçonner un manquement, l'organisme de contrôle en informe immédiatement l'autorité compétente;

Indien uit de resultaten van de controles niet-naleving blijkt of deze op waarschijnlijke niet-naleving duiden, stelt het controleorgaan onverwijld de bevoegde autoriteit hiervan in kennis;


S'il n'a pas été satisfait à l'obligation de déclaration ou s'il a été satisfait à l'obligation de déclaration mais qu'il existe des indications qui font soupçonner que de l'argent liquide provient d'activités illégales ou serait utilisé pour le financement de telles activités, l'autorité compétente retiendra l'argent liquide.

Indien niet werd voldaan aan de aangifteplicht of indien werd voldaan aan de aangifteplicht doch er aanwijzingen bestaan die laten vermoeden dat de liquide middelen afkomstig zijn uit illegale activiteiten of voor de financiering van dergelijke activiteiten zullen worden aangewend zal de bevoegde autoriteit de liquide middelen in bewaring nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui font soupçonner ->

Date index: 2022-11-12
w