Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prime réellement due
Prix comparable réellement payé
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer

Traduction de «qui garantisse réellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix comparable réellement payé

werkelijk betaalde vergelijkbare prijs


prime réellement due

termijnpremie betaalbaar tot het moment van overlijden


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien souvent, aujourd'hui, les opérateurs ne garantissent pas la transparence en ce qui concerne leurs pratiques de gestion du trafic et la qualité de service réellement fournie.

Exploitanten zijn vandaag de dag onvoldoende transparant over de wijze waarop zij dataverkeer beheren en de kwaliteit van de dienst die zij in werkelijkheid leveren.


Elle préconise une réforme qui garantisse que le soutien aux revenus bénéficie aux agriculteurs actifs qui exercent réellement et régulièrement des activités agricoles.

Zij roept op tot hervormingen om te waarborgen dat inkomenssteun is gericht op de actieve landbouwer die concrete en regelmatige landbouwactiviteiten verricht.


c)dans le cas des réseaux de transport, les procédures garantissant effectivement que le CO n’est transféré que vers des installations disposant d’une autorisation valide d’émettre des gaz à effet de serre ou dans lesquelles toute émission de CO est réellement surveillée et prise en compte conformément à l’article 49.

c)in het geval van transportnetwerken, procedures die effectief waarborgen dat CO uitsluitend wordt overgebracht naar installaties die beschikken over een geldige broeikasgasemissievergunning, of waar CO-emissies daadwerkelijk worden gemonitord en in rekening worden gebracht overeenkomstig artikel 49.


dans le cas des réseaux de transport, les procédures garantissant effectivement que le CO n’est transféré que vers des installations disposant d’une autorisation valide d’émettre des gaz à effet de serre ou dans lesquelles toute émission de CO est réellement surveillée et prise en compte conformément à l’article 49.

in het geval van transportnetwerken, procedures die effectief waarborgen dat CO uitsluitend wordt overgebracht naar installaties die beschikken over een geldige broeikasgasemissievergunning, of waar CO-emissies daadwerkelijk worden gemonitord en in rekening worden gebracht overeenkomstig artikel 49.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
insiste dès le départ pour que le processus de réforme de la PAC donne naissance à une politique forte, équitable, réellement commune et multifonctionnelle qui rencontre les attentes des consommateurs ainsi que des producteurs, produise des «biens publics», notamment au regard de la sécurité alimentaire, et garantisse l'auto-suffisance alimentaire de l'Union;

dringt er vanaf het begin op aan dat het proces van hervorming van het GLB moet leiden tot een krachtig, eerlijk, werkelijk gemeenschappelijk en multifunctioneel beleid dat tegemoetkomt aan de verwachtingen van consumenten en producenten en werkelijk collectieve goederen levert, in het bijzonder voedselveiligheid, en de zelfvoorzienendheid van de EU op het gebied van voedsel garandeert;


8. demande aux autorités vietnamiennes de mettre en œuvre les recommandations de l’ONU, en particulier du Comité des droits de l'homme dans ses conclusions de 2002, en abrogeant leur législation contraire aux droits de l'homme et en garantissant réellement les droits fondamentaux des citoyens vietnamiens, conformément au Pacte international sur les droits civils et politiques et au Pacte relatif aux droits économiques, sociaux et culturels;

8. verzoekt de Vietnamese autoriteiten gevolg te geven aan de aanbevelingen van de VN en met name aan de conclusies van het Comité voor de mensenrechten van 2002 door wetgeving die in strijd is met de mensenrechten in te trekken en de grondrechten van de Vietnamese burgers echt te eerbiedigen in de zin van het internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten;


8. demande aux autorités vietnamiennes de mettre en œuvre les recommandations de l'ONU, en particulier du Comité des droits de l'homme dans ses conclusions de 2002, en abrogeant leur législation contraire aux droits de l'homme et en garantissant réellement les droits fondamentaux des citoyens vietnamiens, conformément au Pacte international sur les droits civils et politiques et au Pacte relatif aux droits économiques, sociaux et culturels;

8. verzoekt de Vietnamese autoriteiten gevolg te geven aan de aanbevelingen van de VN en met name aan de conclusies van het Comité voor de mensenrechten van 2002 door wetgeving die in strijd is met de mensenrechten in te trekken en de grondrechten van de Vietnamese burgers echt te eerbiedigen in de zin van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten;


Les modalités d'application qui seraient rendues nécessaires pour l'application du présent paragraphe, et notamment les mesures qui garantissent que des marchandises déclarées à l'exportation sous un régime préférentiel ne soient pas exportées réellement sous un régime non préférentiel ou vice versa, sont arrêtées selon la même procédure.

De voor de toepassing van dit lid noodzakelijke uitvoeringsbepalingen en met name de maatregelen om te waarborgen dat goederen die worden aangegeven voor uitvoer in het kader van een preferentiële regeling niet in werkelijkheid op basis van een niet-preferentiële regeling worden uitgevoerd, of omgekeerd, worden vastgesteld volgens dezelfde procedure.


23. souligne qu'afin de mettre en place un système européen d'intervention et de surveillance tout en garantissant réellement son efficacité et son utilité, un financement devra être octroyé par l'Union; insiste sur le fait que, pour accroître la sensibilisation du public et diffuser les résultats et les informations, des ressources considérables devront également être prévues; ajoute que des précisions doivent être apportées au sujet du financement de la stratégie;

23. benadrukt dat voor een werkelijk succesvolle en functionele invoering van een monitoring- en reactiesysteem communautaire middelen vereist zijn en dat met de bewustmaking van het grote publiek en de verspreiding van de resultaten en de informatie eveneens aanzienlijke bedragen gemoeid zullen zijn; benadrukt dat de financiering van de strategie moet worden verduidelijkt;


20. souligne qu'afin de mettre en place un système européen d'intervention et de surveillance tout en garantissant réellement son efficacité et son utilité, un financement devra être octroyé par l'UE; insiste sur le fait que, pour accroître la sensibilisation du public et diffuser les résultats et les informations, des ressources considérables devront également être prévues; ajoute que des précisions doivent être apportées au sujet du financement de la stratégie;

20. benadrukt dat voor een werkelijk succesvolle en functionele invoering van een monitoring- en reactiesysteem EU-middelen vereist zijn en dat met de bewustmaking van het grote publiek en de verspreiding van de resultaten en de informatie eveneens aanzienlijke bedragen gemoeid zullen zijn; benadrukt dat de financiering van de strategie moet worden verduidelijkt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui garantisse réellement ->

Date index: 2022-11-25
w