Si les associations de fait ne se livrent ni à une exploitation industrielle, commerciale ou agricole: quelconque, ni à une occupation lucrat
ive, - c'est-à-dire quand elles ne recueillent pas de bénéfices ou profits au sens de l'article 23, § 1er, 1°ou 2° CIR 1992 - les revenus des biens immobiliers ou des capitaux et biens
mobiliers qu'elles gèrent ou administrent (sans en avoir juridiquement la propriété) pour le compte et au profit de leurs membres constituent des revenus imposables, en principe, dans le chef de ces membres, au tit
...[+++]re de revenus immobiliers ou mobiliers.
Indien de feitelijke verenigingen noch enige nijverheids-, handels-, of landbouwonderneming exploiteren, noch zich inlaten met een winstgevende bezigheid - dat wil zeggen wanneer ze geen winsten of baten als bedoeld in artikel 23, § 1, 1°of 2° WIB 1992 verkrijgen - zijn de inkomsten van onroerende goederen of van roerende goederen en kapitalen die zij (zonder in rechte eigenaar ervan te zijn) voor rekening of ten voordele van hun leden beheren, in beginsel als onroerende of roerende inkomsten bij die leden belastbaar.