Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attributs générés
Attributs implicites
Attributs par défaut
Attributs standard
Attributs-types
Données générées par des dispositifs électroniques
Format implicite
Format par défaut
Format standard
Format-type
Hologramme généré par ordinateurs

Vertaling van "qui génère évidemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attributs générés | attributs implicites | attributs par défaut | attributs standard | attributs-types | format implicite | format par défaut | format standard | format-type

standaardopmaak | standaardweergavevorm




données générées par des dispositifs électroniques

automatisch geproduceerde gegevens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La production de drogues synthétiques est donc à présent à nouveau en forte augmentation, ce qui génère évidemment de plus grandes quantités de déchets, et, par conséquent, aussi une forte hausse du nombre de dépôts clandestins de déchets sur le territoire belge.

De synthetische drugsproductie is dus weer in volle opmars en dit resulteert uiteraard in grotere hoeveelheden restafval en bijgevolg ook een sterke toename van het aantal illegale dumpingen op het Belgische grondgebied.


Cela a évidemment des implications financières et génère de la frustration chez les militaires qui ont réussi dans les années 90 (1994).

Dit heeft uiteraard financiële consequenties en brengt frustraties bij de militairen die wel slaagden in de jaren negentig (1994).


Si on avait à constater que l’économie générée en 2012 ne l’est que via un retard dans les autorisations, il y aurait évidemment lieu de s’assurer que l’économie décidée pour 2013 soit effective.

Indien men zou vaststellen dat de in 2012 gedane besparing alleen maar dankzij een vertraging in de vergunningen is gebeurd, dan zou men er inderdaad moeten voor zorgen dat de voor 2013 besliste besparing effectief plaatsvindt.


Les résultats ont pourtant été les mêmes: pertes, vulnérabilité particulière générée dans les pays concernés et, évidemment, défaut de responsabilité en matière de gestion des risques.

De resultaten waren overigens hetzelfde: verliezen, een bijzondere kwetsbaarheid in de betrokken landen en uiteraard een gebrek aan verantwoordelijkheid voor risicobeheersing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes, bien évidemment, très sensibles aux inquiétudes générées par des accords bilatéraux où le secteur agricole est souvent sacrifié au nom des plus grands intérêts du secteur.

We zijn uiteraard gevoelig voor deze zorgen die zijn veroorzaakt door bilaterale overeenkomsten waarin het landbouwgedeelte vaak moet wijken voor grotere industriële belangen.


Par ailleurs, je veux préciser que, au-delà de cette crise qui a en quelque sorte généré une collaboration très étroite entre les institutions, évidemment, il importe de plus en plus de pouvoir nouer, entre la Commission et le Parlement, un partenariat fondé sur une grande confiance.

Deze crisis heeft aangezet tot een heel nauwe samenwerking tussen de drie instellingen, maar ik moet er toch op wijzen dat het steeds belangrijker wordt dat de Commissie en het Parlement een op sterk wederzijds vertrouwen gebaseerd partnerschap aangaan.


La pauvreté n’est bien évidemment pas aussi aiguë ici que dans les pays en développement, mais quand même, dans la mesure où on la cache par honte et où elle est sous-estimée par les statistiques, elle génère un sentiment d’exclusion vis-à-vis du monde normal ainsi qu’un sentiment que quelque chose de normal et de quotidien est en même temps inaccessible.

Natuurlijk is de armoede hier niet zo kras als in ontwikkelingslanden, maar ook zo, verborgen als zij blijft achter schaamte en in de lacunes van statistisch onderzoek, leidt armoede tot uitsluiting van het normale leven en tot de indruk dat iets normaals en alledaags tegelijk ook onbereikbaar is.


L'infrastructure est souvent vieillie et doit donc être modernisée, ce qui génère évidemment des coûts importants.

De infrastructuur is vaak verouderd en zal dus moeten worden gerenoveerd, wat uiteraard geld kost.


Leur qualité de membre de l'Union européenne permet à ces entreprises d'effectuer dans notre pays une série d'activités aux tarifs en vigueur dans leur pays, ce qui génère évidemment de la concurrence déloyale, un phénomène de faux indépendants, du dumping social et de la fraude fiscale.

Het lidmaatschap van de Europese Unie biedt deze bedrijven weliswaar de mogelijkheid om hier tegen tarieven die in hun land gelden, allerlei activiteiten te verrichten, maar dat leidt wel tot oneerlijke concurrentie, schijnzelfstandigheid, sociale dumping en allicht ook tot sociale fraude.


Elle est d'application depuis 2003 et vise à lutter contre toute discrimination générée par les différences entre les individus parmi lesquelles nous relevons bien évidemment l'origine ethnique.

Het is van toepassing sinds 2003 en beoogt de strijd tegen elke discriminatie ten gevolge van de verschillen tussen de individuen, waaronder ik natuurlijk de aandacht vestig op de etnische afstamming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui génère évidemment ->

Date index: 2023-09-29
w