Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservateur des hypothèques
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Droit hypothécaire
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Hypothèque
Hypothéquer
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "qui hypothèque notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque

afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening


hypothèque [ droit hypothécaire ]

hypotheek [ hypotheekrecht ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la loi du 21 ventôse an VII>lative à l'organisation de la conservation des hypothèques, article 2, modifié par la loi du 9 août 1963; Vu l'arrêté royal du 20 mai 1964 fixant le siège et déterminant le ressort et les attributions des bureaux des hypothèques; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 février 2016; Vu l'avis 59.256/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat ...[+++]

Gelet op de wet van 21 ventôse jaar VII betreffende de inrichting van de bewaring der hypotheken, artikel 2, gewijzigd bij wet van 9 augustus 1963; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 1964 tot vaststelling van de zetel, alsmede van het ambtsgebied en de bevoegdheden van de hypotheekkantoren; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 november 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 15 februari 2016; Gelet op advies 59.256/2 van de Raad van State, gegeven op 11 mei 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördine ...[+++]


Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Dans l'article 2, § 2, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 20 mai 1964 fixant le siège et déterminant le ressort et les attributions des bureaux des hypothèques, remplacé par l'arrêté royal du 15 décembre 1982 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 avril 1996, les mots "assure, pour ces mêmes communes, le service de la Caisse des dépôts et consignations; il" et "également", sont abrogés.

Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 20 mei 1964 tot vaststelling van de zetel, alsmede van het ambtsgebied en de bevoegdheden van de hypotheekkantoren, vervangen bij het koninklijk besluit van 15 december 1982 en laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 april 1996, worden de woorden "verzekert, voor dezelfde gemeenten, de dienst van de Deposito- en Consignatiekas; het" en "eveneens", geschrapt.


Les bureaux des hypothèques remplissent une fonction importante dans notre système juridique.

Hypotheekkantoren hebben een belangrijke functie in ons rechtssysteem.


Les bureaux des hypothèques jouent un rôle important dans le cadre de notre système juridique.

Hypotheekkantoren hebben een belangrijke functie in ons rechtssysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le test d'évaluation des compétences techniques doit en tout état de cause mesurer la connaissance approfondie de la réglementation nécessaire pour effectuer correctement l'intérim de conservateur des hypothèques et ce, vu d'une part, l'intérêt de la fonction pour notre économie et d'autre part, le fait que l'intérimaire est personnellement responsable en sa qualité de fonctionnaire public.

De test ter evaluatie van de technische competenties, dient zeker te peilen naar een grondige kennis van de regelgeving die noodzakelijk is voor de goede uitoefening van het interim van hypotheekbewaarder gelet op, eensdeels, het belang van de functie voor onze economie en, anderdeels, het feit dat de interimaris persoonlijk verantwoordelijk is in zijn hoedanigheid van openbaar ambtenaar.


Les mesures rendues nécessaires par nos problèmes d’aujourd’hui ne doivent pas hypothéquer notre avenir.

De maatregelen die ten gevolge van de huidige problemen noodzakelijk zijn geworden, mogen onze toekomst niet in gevaar brengen.


– (EN) Madame la Présidente, la contamination révélée en décembre en Allemagne, sujet du débat d’aujourd’hui, et l’infraction flagrante identifiée dans notre chaîne de sécurité alimentaire hypothèquent gravement la santé de milliers de consommateurs et ont, de surcroît, révélé les faiblesses persistantes de notre système de traçabilité alimentaire.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de verontreiniging in december in Duitsland waarover we het vandaag hebben, en de flagrante schending die we in onze voedselveiligheidsketen hebben gezien, hebben niet alleen de gezondheid van duizenden consumenten ernstig in gevaar gebracht, maar hebben ook resterende zwakke punten in ons systeem voor de traceerbaarheid van levensmiddelen aan het licht gebracht.


Or, je vois aussi de la timidité dans vos propositions et trop de concessions à ceux qui hypothèquent sans vergogne notre présent et notre avenir sociaux et environnementaux, présents et futurs.

Niettemin zie ik ook op dit punt dat uw voorstellen te schuchter zijn en teveel concessies doen aan degenen die de sociale realiteit en het milieu nu en in de toekomst zo schaamteloos op het spel zetten.


Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 juin 2007 portant réforme de la carrière des employés des conservateurs des hypothèques.

Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 juni 2007 houdende hervorming van de loopbaan van de bedienden der hypotheekbewaarders.


Je me félicite de la détermination à résoudre le problème chypriote et j'ajouterai - car nous avons toujours dit que nous ne permettrions pas à des tierces parties d'hypothéquer notre avenir - que cette détermination nous oblige en fin de compte à parvenir à un accord dans ce débat engagé il y a bien longtemps.

Ik verwelkom het voornemen om de kwestie-Cyprus op te lossen en wil er graag op wijzen dat dit ons dwingt - omdat we altijd hebben gezegd, dat we niet zouden toestaan dat derden hun veto zouden kunnen uitspreken over onze toekomst - om eindelijk tot een regeling te komen in dit langdurige conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui hypothèque notre ->

Date index: 2021-03-28
w