Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui implique évidemment aussi " (Frans → Nederlands) :

Qu'il est normal, vu l'échelle du PRAS, qui est évidemment aussi celle du RIE, la complexité de l'analyse à faire, et les limites d'un exercice qui consiste à appréhender l'avenir, que le RIE ne puisse pas être aussi précis que peut l'être l'évaluation des incidences d'un plan plus restreint ou d'un projet défini jusqu'au moindre détail;

Dat het normaal is, gezien de schaal van het GBP die uiteraard ook de schaal van het MER is, en gezien de complexiteit van de uit te voeren analyse en de grenzen van een oefening waarbij de toekomst moet worden beschouwd, dat het MER misschien niet even nauwkeurig is als de effectenbeoordeling van een meer beperkt plan of van een ontwerp dat tot in de kleinste details is uitgewerkt;


La Convention impose une série de conditions visant à garantir un travail décent au personnel domestique, ce qui implique évidemment aussi le respect de la personne sur le plan humain.

Het Verdrag legt een aantal voorwaarden op voor waardig werk, in hoofde van het huishoudpersoneel, wat uiteraard ook respect voor de menselijke persoon inhoudt.


Cela implique évidemment aussi que les câbles sous-marins feront alors partie de la valeur de l'actif régulé (RAB) d'Elia, sur la base duquel les tarifs sont calculés.

Uiteraard betekent dit ook dat deze onderzeese kabels dan deel zullen uitmaken van de regulated asset base (RAB) van Elia, waarop de tarieven worden berekend.


Cela implique évidemment aussi que les câbles sous-marins feront alors partie de la valeur de l'actif régulé (RAB) d'Elia, sur la base duquel les tarifs sont calculés.

Uiteraard betekent dit ook dat deze onderzeese kabels dan deel zullen uitmaken van de regulated asset base (RAB) van Elia, waarop de tarieven worden berekend.


Cela implique évidemment aussi qu’il y ait des contrôles et des sanctions en cas d’irrespect de ces exigences.

Dit impliceert natuurlijk ook controles en sancties bij niet-naleving.


Le parent qui effectue la déclaration de naissance seul peut bien évidemment aussi remettre à l'officier de l'état civil une déclaration conjointe des deux parents, accompagnée d'une copie de la carte d'identité du parent absent.

De ouder die de aangifte van geboorte alleen doet kan uiteraard ook steeds een gemeenschappelijke verklaring van beide ouders met een kopie van de identiteitskaart van de afwezige ouder aan de ambtenaar van de burgerlijke stand overhandigen.


La SNCB-Holding me signale que le projet « Mechelen Stationsomgeving », dans lequel la SNCB-Holding participe est uniquement impliqué dans l’apport d’informations qui sont nécessaires pour préparer ce plan et évidemment aussi dans l'organisation pratique en cas de calamité.

De NMBS Holding meldt me dat het project “Mechelen Stationsomgeving”, waarvan de NMBS-Holding deelnemende partij is, enkel betrokken is bij de input van informatie die nodig is om dit plan op te stellen, en uiteraard ook bij de praktische organisatie in geval van calamiteit.


Cet article s'applique bien évidemment aussi à la nomination des juges devant faire partie de la chambre d'appel spécialisée en matière de brevets.

Dat artikel is uiteraard ook van toepassing op de benoeming van de rechters voor de beroepskamer voor octrooizaken.


Les États membres qui ont instauré des systèmes de contrôle de cette nature devront évidemment aussi s'interroger sur le maintien de ces systèmes.

De lidstaten die dergelijke controlesystemen hebben ingesteld, zullen ongetwijfeld moeten nagaan of die systemen dienen te worden gehandhaafd.


Les incidences financières dépendront évidemment aussi de la structure et du contenu du système à mettre en place.

De financiële gevolgen zullen uiteraard mede afhangen van de structuur en inhoud van het in te voeren systeem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui implique évidemment aussi ->

Date index: 2020-12-25
w