Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «qui irait donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce paquet, qui serait publié pour la première fois en avril 2003, couvrirait en principe une période de trois ans, qui irait donc jusqu'en 2006.

Dit pakket, waarvan het eerste gepland is voor april 2003, bestrijkt in principe een periode van drie jaar (tot 2006).


On irait donc au-delà du mainstreaming stricto sensu (évaluation de l'impact différencié sur les sexes et prise en compte du genre dans les politiques).

Men zou dus verder gaan dan de mainstreaming stricto sensu (evaluatie van de gedifferentieerde impact op de geslachten en integratie van het begrip « gender » in het beleid).


Une disposition légale qui prévoirait la possibilité d'opérer une retenue de traitement irait donc radicalement à l'encontre de cette jurisprudence du Conseil d'État.

Een wettelijke bepaling die in de mogelijkheid van een inhouding van wedde zou voorzien, zou dus rechtstreeks strijdig zijn met deze rechtspraak van de Raad van State.


Une disposition légale qui prévoirait la possibilité d'opérer une retenue de traitement irait donc radicalement à l'encontre de cette jurisprudence du Conseil d'État.

Een wettelijke bepaling die in de mogelijkheid van een inhouding van wedde zou voorzien, zou dus rechtstreeks strijdig zijn met deze rechtspraak van de Raad van State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On irait donc au-delà du mainstreaming stricto sensu (évaluation de l'impact différencié sur les sexes et prise en compte du genre dans les politiques).

Men zou dus verder gaan dan de mainstreaming stricto sensu (evaluatie van de gedifferentieerde impact op de geslachten en integratie van het begrip « gender » in het beleid).


Cette pratique irait donc beaucoup plus loin que ce qui est prescrit dans la circulaire du ministre de la Justice n° 1771 du 17 janvier 2005 sur la libération provisoire.

Die praktijk zou dus veel verder gaan dan wat er is voorgeschreven in de omzendbrief nr. 1771 van 17 januari 2005 van de minister van Justitie betreffende de voorlopige invrijheidstelling.


Il n'y a pas de définition commune de ce qui constitue une immunité ou un privilège dans le droit de l'Union; la définition précise de ces termes relève donc du droit national, qui peut englober la protection applicable aux professions médicales et juridiques, mais ne saurait faire l'objet d'une interprétation qui irait à l'encontre de l'obligation de supprimer certains motifs de refus énoncée dans le protocole à la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne .

Er bestaat geen gemeenschappelijke definitie van immuniteiten of voorrechten in het recht van de Unie; de nauwkeurige omschrijving van deze begrippen is derhalve een zaak van nationaal recht, hetgeen immuniteiten ten behoeve van medische en juridische beroepen kan bevatten, maar welk niet mag worden geïnterpreteerd op een wijze die indruist tegen de verplichting bepaalde weigeringsgronden als opgenomen in het Protocol bij de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie , af te schaffen.


Combler les écarts de développement économique et social dans certaines régions en promouvant des méthodes qui pourraient entraver le développement dans d’autres régions d’Europe irait donc à l’encontre d’un tel objectif.

Een beleid dat gericht is op het inhalen van de achterstand in economische en sociale ontwikkeling van bepaalde regio’s met methoden die kunnen leiden tot minder ontwikkeling van andere Europese regio’s zou daar derhalve mee in strijd zijn.


Conformément à une stratégie de Lisbonne et de Göteborg plus axée sur le moyen et le long terme, ce paquet couvrirait en principe une période de trois ans, qui irait donc jusqu'en 2006.

Overeenkomstig de sterkere nadruk op de oriëntatie op middellange en lange termijn van de strategie van Lissabon en Gotenburg zal dit pakket in beginsel betrekking hebben op een periode van drie jaar, met andere woorden tot 2006.


Établir un nouvel acte de naissance irait donc à l'encontre des règles générales relatives à l'état civil.

Een nieuwe geboorteakte opmaken, zou bijgevolg indruisen tegen de algemene regels betreffende de burgerlijke stand.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     qui irait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui irait donc ->

Date index: 2023-02-14
w