Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui jouit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale

de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans de telles situations, il convient de partir du fait que c'est l'employeur qui est responsable de la gestion de l'entreprise et qu'il jouit à cet égard d'une certaine liberté.

In dergelijke situaties moet uitgegaan worden van het feit dat het de werkgever is die verantwoordelijk is voor de bedrijfsvoering en dat hij daarin een zekere vrijheid heeft.


Compte tenu des immunités dont le diplomate jouit, le Contrôle des Lois sociales n'est pas habilité à agir directement contre celui-ci.

Rekening houdend met de immuniteit waarvan diplomaten genieten, is het Toezicht op de Sociale Wetten niet bevoegd om direct tegen hen op te treden.


Bebat jouit d'un monopole légal; un contrôle des autorités est donc plus qu'indiqué.

Bebat beschikt over een wettelijk monopolie ; de controle vanwege de overheid is dus meer dan aangewezen.


Recupel jouit d'un monopole légal; un contrôle des autorités est donc plus qu'indiqué.

Recupel beschikt over een wettelijk monopolie; de controle door de overheid is dus meer dan aangewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Le gouvernement fédéral jouit-il d’un quelconque moyen de pression sur les entités fédérées ?

3) Bezit de federale regering enig drukkingsmiddel ten opzichte van de deelgebieden ?


Dans l'alinéa 2 de la disposition sous A, remplacer les mots « 1º elle jouit de la personnalité juridique depuis au moins un an; » par les mots « 1º elle jouit de la personnalité juridique depuis au moins quatre ans; ».

In het tweede lid van de bepaling onder A de woorden « 1º hij beschikt sedert minstens een jaar over rechtspersoonlijkheid; » vervangen door de woorden « 1º hij beschikt sedert minstens vier jaar over rechtspersoonlijkheid; ».


Dans l'alinéa 2 de la disposition sous A, remplacer les mots « 1º elle jouit de la personnalité juridique depuis au moins un an; » par les mots « 1º elle jouit de la personnalité juridique depuis au moins quatre ans; ».

In het tweede lid van de bepaling onder A de woorden « 1º hij beschikt sedert minstens een jaar over rechtspersoonlijkheid; » vervangen door de woorden « 1º hij beschikt sedert minstens vier jaar over rechtspersoonlijkheid; ».


Le Président ne jouit pas du droit de vote et le Vice-Président ne jouit pas du droit de vote lorsqu'il fait fonction de président.

De voorzitter heeft geen stem en de ondervoorzitter heeft geen stem als hij als voorzitter optreedt.


Le Président ne jouit pas du droit de vote et le Vice-Président ne jouit pas du droit de vote lorsqu'il fait fonction de président.

De voorzitter heeft geen stem en de ondervoorzitter heeft geen stem als hij als voorzitter optreedt.


Elle exige que le gouvernement palestinien reconnaisse le gouvernement israélien, alors que la Palestine ne jouit pas de cette reconnaissance ni de la part de la Belgique, ni de la part d'Israël.

België eist dat de Palestijnse regering de Israëlische regering erkent, terwijl Palestina noch van België, noch van Israël deze erkenning geniet.




D'autres ont cherché : qui jouit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui jouit ->

Date index: 2022-11-27
w