Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérences
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Laisse
Laisse de haute mer
Laisse de mer
Limite des marées
Occlusion
Perforation

Traduction de «qui laisse déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale




Adhérences | Occlusion | Perforation | due(s) à un corps étranger laissé accidentellement dans une cavité corporelle ou une plaie opératoire

adhesiesals gevolg van corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in operatiewond of lichaamsholte | obstructieals gevolg van corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in operatiewond of lichaamsholte | perforatieals gevolg van corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in operatiewond of lichaamsholte


Corps étranger laissé accidentellement dans une cavité corporelle ou une plaie opératoire à la suite d'un acte à visée diagnostique et thérapeutique

corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in lichaamsholte of operatiewond na medische verrichting


corps étranger laissé dans le corps pendant l'aspiration de fluide ou de tissu, une ponction et un cathétérisme

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens aspiratie van vloeistof of weefsel, prik en katheterisatie


Corps étranger accidentellement laissé dans l'organisme au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

corpus alienum onopzettelijk achtergelaten in lichaam tijdens genees- en heelkundige behandeling


corps étranger laissé dans le corps pendant le retrait du cathéter

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens verwijdering van katheter


corps étranger laissé dans le corps pendant le retrait du cathéter ou de l'emballage

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens verwijdering van katheter of verpakking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 2º ancien est supprimé parce qu'il semble peu réaliste de pouvoir déterminer l'aptitude à parler à un enfant alors que le choix de l'avocat de défendre des enfants laisse déjà raisonnablement supposer leur intérêt pour les enfants.

Het oude 2º vervalt aangezien het weinig realistisch is om te bepalen in hoeverre iemand bekwaam is om met kinderen te praten als de keuze die de advocaat maakt om kinderen te verdedigen toch al laat veronderstellen dat hij geïnteresseerd is in kinderen.


On pourrait aussi mettre cette disposition en rapport avec l'article 1341 proposé, mais dans ce cas, son utilité ne serait pas du tout évidente car l'article en question laisse déjà le choix au requérant.

Die bepaling zou ook in verband kunnen worden gebracht met het voorgestelde artikel 1341, maar dan is het nut ervan volstrekt onduidelijk omdat dat artikel de keuze al laat aan de verzoeker.


Mme De Roeck est d'avis que la loi relative aux droits du patient ne laisse déjà plus planer aucun doute sur la problématique exposée, a fortiori en ce qui concerne les personnes dites « normales » qui demandent une stérilisation.

Mevrouw De Roeck is van mening de wet op de patiëntenrechten reeds duidelijk is voor de gestelde problemen. Dit geldt zeker voor de zogenaamd « normale » mensen die om sterilisatie vragen.


Le 2º ancien est supprimé parce qu'il semble peu réaliste de pouvoir déterminer l'aptitude à parler à un enfant alors que le choix de l'avocat de défendre des enfants laisse déjà raisonnablement supposer leur intérêt pour les enfants.

Het oude 2º vervalt aangezien het weinig realistisch is om te bepalen in hoeverre iemand bekwaam is om met kinderen te praten als de keuze die de advocaat maakt om kinderen te verdedigen toch al laat veronderstellen dat hij geïnteresseerd is in kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réglementation relative au parquet laisse déjà entrevoir le risque que la distinction entre les compétences extra-muros et intra-muros disparaisse également dans les affaires civiles.

Je merkt al aan de regeling voor het parket dat het onderscheid extra muros/intra muros ook in burgerlijke zaken dreigt te verdwijnen.


Les projets en ce sens seraient déjà prêts depuis longtemps, mais le dossier est bloqué par la Régie des Bâtiments. 1. Reconnaissez-vous que l'hébergement du personnel et des dossiers du tribunal correctionnel de Bruxelles laisse fortement à désirer?

De plannen daarvoor zouden al lang klaar zijn, maar het dossier zou worden tegengehouden door de Regie der Gebouwen. 1. Erkent u dat de huisvesting van het personeel en de dossiers van de Nederlandstalige correctionele rechtbank sterk te wensen overlaten?


Le Boerenbond a déjà laissé entendre qu'il déplorait l'absence d'une approche structurelle des problèmes.

Ook de Boerenbond liet reeds verstaan dat zij het uitblijven van een structurele aanpak van de problemen betreuren.


Par contre, je peux déjà révéler que, contrairement à ce que le titre de votre question parlementaire laisse présumer, qu'il ne s'agit pas forcément de projets de déradicalisation, mais bien de maîtrise de la radicalisation violente.

Wel kan ik al meegeven dat het, in tegenstelling tot wat de titel van uw parlementaire vraag doet vermoeden, niet noodzakelijk gaat over deradicaliseringsprojecten, maar wel over beheersing van gewelddadige radicalisering.


4. Vu les dispositions actuelles (voir point 2) un véhicule à deux roues ayant une vitesse maximale dépassant les 45 km/h sera considéré comme motocyclette et donc le choix ne sera pas laissé au propriétaire puisque le législateur a déjà, au début des années 70, opté pour la solution esquissée dans le point 2.

4. Gelet op de huidige bepalingen (zie punt 2) zal een tweewieler met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 45 km/h beschouwd worden als een motorfiets en wordt de keuze niet overgelaten aan de eigenaar daar de wetgever reeds begin de jaren '70 voor de in punt 2 geschetste oplossing heeft gekozen.


MM. Heller et Versele, respectivement CEO d'Argenta et de Crelan, ont indiqué dans une interview publiée dans le "Trends" du 14 mai 2015 que le gouvernement fédéral avait déjà laissé entendre qu'il était néanmoins sensible aux préoccupations des banques d'épargne.

Volgens de CEO's van Argenta en Crelan, in een vraaggesprek met de Heren Heller en Versele in "Trends" van 14 mei 2015, heeft de federale regering reeds laten verstaan dat ze desalniettemin oren heeft naar de verzuchtingen van de spaarbanken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui laisse déjà ->

Date index: 2021-12-24
w