Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui le personnel pourrait adresser » (Français → Néerlandais) :

La Cour des comptes estime également qu'il serait opportun d’organiser un service central ou de désigner une personne à qui le personnel pourrait adresser les questions concernant une application correcte de la législation relative aux marchés publics.

Volgens het Rekenhof is het ook aangewezen een centrale dienst te organiseren of een persoon aan te wijzen waarbij het personeel terechtkan met vragen over een correcte toepassing van de wetgeving betreffende overheidsopdrachten.


Il est exact que, en général, Proximus tente d'abord, par souci de rapidité, d'avoir un contact téléphonique. Toutefois, si ce contact n'est pas possible, les collaborateurs responsables de la gestion des plaintes commencent une interaction par mail en fournissant leurs informations de contact personnelles (nom, adresse email, numéro de téléphone).

Het is waar dat Proximus om snel te zijn doorgaans eerst telefonisch contact probeert op te nemen. Als dat niet lukt, starten de medewerkers die verantwoordelijk zijn voor de klachtenbehandeling een interactie via e-mail, waarbij ze hun individuele contactgegevens bezorgen (naam, e-mailadres, telefoonnummer). Dan vraagt Proximus de personen die geen antwoord ontvangen hebben, hun klacht via het contactformulier in te dienen.


Les débats qui ont actuellement lieu en commission parlent en effet d'une Protection civile qui agirait plus en seconde ligne, en fonction de ses spécialisations (risques chimiques , biologiques , nucléaires, etc.) et dont une partie du personnel pourrait être transférée vers les services pompiers des 34 zones de secours, suite à la centralisation et à la réduction du nombre de casernes.

In de debatten die momenteel in de commissie gevoerd worden, is er immers sprake van een Civiele Bescherming die een tweedelijnsdienst zou worden, afhankelijk van de specialiteiten (chemische, biologische, nucleaire risico's, enz.), waarbij een deel van het personeel naar de brandweerdiensten van de 34 hulpverleningszones zou kunnen worden overgeheveld na de centralisatie en de vermindering van het aantal kazernes.


On parle en effet d'une "Protection civile" qui agirait plus en seconde ligne, en fonction de ses spécialisations (risques chimiques, biologiques, nucléaires, etc.) et dont une partie du personnel pourrait être transféré vers les services pompiers de la zone de secours.

Er is immers sprake van een "Civiele Bescherming" die een tweedelijnsdienst zou worden, afhankelijk van de specialiteiten (chemische, biologische, nucleaire risico's, enz.), waarbij een deel van het personeel naar de brandweer van de hulpverleningszone zou kunnen worden overgeplaatst.


Avec ce qui est actuellement sur la table, ce même personnel pourrait allonger sa carrière de neuf ans pour obtenir le même montant de retraite.

Met wat nu ter tafel ligt, zouden die personeelsleden hun loopbaan met negen jaar moeten verlengen als zij hetzelfde pensioen willen trekken.


Cette question est toutefois du ressort du ministère de la Justice qui pourrait adresser une circulaire à ce sujet aux tribunaux.

De wijze waarop dit moet gebeuren is echter eerder een taak van het ministerie van Justitie, die daarover een omzendbrief zou kunnen richten aan de rechtbanken.


Cette question est toutefois du ressort du ministère de la Justice qui pourrait adresser une circulaire à ce sujet aux tribunaux.

De wijze waarop dit moet gebeuren is echter eerder een taak van het ministerie van Justitie, die daarover een omzendbrief zou kunnen richten aan de rechtbanken.


Y aura-t-il une démarche proactive des différents ministères, et en particulier le ministère de l'Intérieur, qui pourrait adresser aux communes une circulaire à ce sujet ?

Komt er een proactieve aanpak van de verschillende ministeries en in het bijzonder van het ministerie van Binnenlandse Zaken, dat aan de gemeenten hierover een circulaire zou kunnen sturen ?


Et pour cause, l'on constate que ces mutuelles utilisent les données personnelles (nom, adresse, etc) de l'ensemble des affiliés à des fins publicitaires et commerciales.

We stellen immers vast dat de ziekenfondsen gebruik maken van de persoonsgegevens (naam, adres, enzovoorts) van al hun leden voor reclame- en handelsdoeleinden.


La possibilité d'être inscrit en adresse de référence se limite aux catégories de personnes mentionnées ci-après: 1° les personnes qui séjournent en demeure mobile; 2° les personnes absentes pour moins d'un an en raison de voyage d'études ou d'affaires en dehors de la commune et les membres de son ménage; 3° les membres du personnel civil et militaire des Forces armées en garnison à l'étranger et leur ménage, de même que les memb ...[+++]

De mogelijkheid om op een referentieadres ingeschreven te worden is beperkt tot de hiernavermelde categorieën van personen: 1° de personen die in een mobiele woning verblijven; 2° de personen die minder dan een jaar afwezig zijn voor studie- of zakenreizen buiten de gemeente en de leden van hun gezin; 3° de leden van het burgerpersoneel en het militair personeel van de Krijgsmacht in garnizoen in het buitenland en hun gezin, evenals de personeelsleden van de politiediensten die afwezig zijn uit het Koninkrijk voor meer dan een jaar, die ofwel het militaire personeel en burgerpersoneel van de Belgische strijdkrachten in Duitsland of in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui le personnel pourrait adresser ->

Date index: 2023-04-23
w