Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "qui lient notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je puis néanmoins vous dire que la manière dont se déroulent généralement les procédures judiciaires, à savoir par voie de requête unilatérale, a été jugée, par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe, non conforme aux obligations qui lient notre pays dans le cadre de la Charte Sociale Européenne (CSE).

Ik kan wel zeggen dat de wijze waarop meestal die gerechtelijke procedures verlopen, namelijk via een procedure op eenzijdig verzoekschrift, door het Ministercomité van de Raad van Europa als niet conform werd beoordeeld met de verplichtingen die ons land binden in het kader van het Europees Sociaal Handvest (ESH).


Mais l’unité qui durera, c’est l’unité démocratique enracinée dans les valeurs communes des peuples représentés actuellement en ce Parlement et, plus que les traités, plus que les institutions, plus que les personnes, ce sont ces valeurs qui nous lient notre conviction, en tant qu’Union européenne, selon laquelle la liberté, le progrès économique et la justice sociale avancent ensemble ou n’avancent pas.

Maar de eenheid die zal standhouden, is de democratische eenheid die is geworteld in de gemeenschappelijke waarden van de mensen die nu in dit Parlement zijn vertegenwoordigd. Meer dan verdragen, meer dan instellingen, meer dan individuen, zijn het deze bepalende waarden die ons nauw met elkaar verbinden. We geloven als Europese Unie dat vrijheid, economische vooruitgang en sociale rechtvaardigheid of samen vorderen of helemaal niet.


3.4. De manière plus fondamentale, il ressort des travaux parlementaires ayant précédé l'adoption de la loi du 18 février 1969, précitée, que l'objectif poursuivi par cette disposition est d'éviter de faire jouer au Parlement " le rôle de simple chambre d'entérinement" , chaque fois qu'" il est conforme à nos Institutions, comme le rappelle le Conseil d'Etat dans son avis, que ce soit le Pouvoir exécutif qui soit chargé de mettre en oeuvre des dispositions qui, de toute façon, lient notre pays" (5).

3.4. Fundamenteler is dat uit de parlementaire voorbereiding die voorafgegaan is aan de goedkeuring van de voornoemde wet van 18 februari 1969 gebleken is dat de doelstelling die met deze bepaling wordt nagestreefd erin bestaat te vermijden het Parlement " gewoon als een bekrachtiginginstrument te beschouwen" wanneer " de Uitvoerende Macht - zoals de Raad van State in zijn advies opmerkt - overeenkomstig ons staatsbestel, de beschikkingen (dient) uit te voeren waardoor ons land hoe dan ook is gebonden" (5).


Globalement, les autorisations sont accessibles aux Belges et à certains de leurs parents et alliés de nationalité étrangère, aux personnes autorisées au séjour illimité ou à l'établissement en Belgique ainsi qu'aux bénéficiaires des Accords internationaux qui lient notre pays : les ressortissants de l'Espace économique européen, les Suisses et certains membres de leur famille de nationalité étrangère ainsi que les personnes qui peuvent se prévaloir des Accords PECO (Pays de l'Europe centrale et orientale).

Algemeen kan men stellen dat de machtigingen toegankelijk zijn voor Belgen en voor bepaalde van hun bloed- en aanverwanten met een buitenlandse nationaliteit, voor de personen die gemachtigd zijn tot onbeperkt verblijf of vestiging in België alsook voor de begunstigden van internationale akkoorden die ons land verbinden : de onderdanen van de Europese Economische Ruimte, de Zwitsers en bepaalde van hun familieleden van buitenlandse nationaliteit alsook de personen die zich op de PECO-akkoorden kunnen beroepen (landen van Midden- en Oost- Europa).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La jauge qui doit nous permettre, à nous, Européens, de mesurer nos propres performances est notre dimension en matière de droits de l’homme, y compris dans les affaires qui nous lient à la Chine.

De maatstaf waarmee wij Europeanen onze eigen prestaties moeten beoordelen is onze mensenrechtendimensie, ook in onze omgang met China.


Par ailleurs, nous demandons que l’ensemble des mesures qui seront considérées comme appropriées dans le cadre de l’adoption de notre résolution soient assorties d’un calendrier précis et donné, afin que nul ne puisse ignorer les engagements réciproques qui lient l’Union européenne et la Tunisie.

Verder eisen wij dat alle maatregelen die zinvol worden geacht waar het gaat om het aannemen van onze resolutie, gekoppeld worden aan een nauwkeurig tijdschema, zwart op wit, zodat iedereen op de hoogte is van de wederzijdse afspraken tussen de Europese Unie en Tunesië.


En tant que membre de la commission juridique et du marché intérieur, qui m’a fait l’honneur de me désigner pour formuler notre avis, je voudrais parler de certains aspects qui lient le marché intérieur au développement du marché de l’emploi, en particulier le marché des services, et aux politiques de lutte contre l’exclusion.

Als lid van de Commissie juridische zaken en interne markt, waarvoor ik dit advies mocht opstellen, wilde ik enkele vraagstukken aan de orde stellen die verband houden met het raakvlak tussen de interne markt en de ontwikkeling van de arbeidsmarkt, met name in de dienstensector maar ook bij het beleid ter bestrijding van uitsluiting.


En tant que membre de la commission juridique et du marché intérieur, qui m’a fait l’honneur de me désigner pour formuler notre avis, je voudrais parler de certains aspects qui lient le marché intérieur au développement du marché de l’emploi, en particulier le marché des services, et aux politiques de lutte contre l’exclusion.

Als lid van de Commissie juridische zaken en interne markt, waarvoor ik dit advies mocht opstellen, wilde ik enkele vraagstukken aan de orde stellen die verband houden met het raakvlak tussen de interne markt en de ontwikkeling van de arbeidsmarkt, met name in de dienstensector maar ook bij het beleid ter bestrijding van uitsluiting.


« .les fonctionnaires étrangers, au moment d'intervenir sur notre territoire, sont soumis à l'autorité, direction et surveillance des autorités compétentes belges et que toutes les dispositions légales et réglementations en vigueur qui lient les services de police belges, sont intégralement d'application» (5).

« .de buitenlandse ambtenaren op dat ogenblik in ons land optreden onder het gezag, leiding en toezicht van de bevoegde Belgische autoriteiten en (dat) alle vigerende wetsbepalingen en regelgevingen, waardoor ook de Belgische politiediensten gebonden zijn, ook onverkort op hen van toepassing zijn" (5).


De plus en plus, notre sécurité commune est renforcée par la réaffirmation et le resserrement des liens entre l'Union européenne et les États-Unis dans l'actuel réseau de relations qui nous lient", affirme le nouvel agenda.

Onze gemeenschappelijke veiligheid wordt in toenemende mate versterkt door de banden tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie binnen het bestaande netwerk van onderlinge betrekkingen aan te halen en opnieuw te bevestigen", aldus de Nieuwe Agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui lient notre ->

Date index: 2023-12-29
w