Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui lui auraient été attribués car cela " (Frans → Nederlands) :

Dans sa réponse, la Commission a d'abord rappelé que les étapes juridiques et procédurales ainsi que les délais dans lesquels l'enquête de réexamen devait être conclue ne lui permettaient pas d'accepter la poursuite d'arguments, d'exigences et de questions transmis à un stade tardif de la procédure, car cela menacerait l'achèvement en temps voulu de l'enquête, notamment lorsque les parties ont eu amplement l'occasion et le temps de ...[+++]

In antwoord hierop riep de Commissie eerst in herinnering dat de wettelijke en procedurele stappen en termijnen voor het afsluiten van een nieuw onderzoek haar geen ruimte lieten om in een late fase van de procedure steeds nieuwe argumenten, eisen en vragen te aanvaarden, omdat dat de tijdige voltooiing van het onderzoek in gevaar zou brengen, vooral wanneer de partijen eerder ruimschoots gelegenheid en tijd hebben gehad om opmerkingen in te dienen.


Jusqu'à présent, on n'attribue pas, dans les critères d'attribution, des points pour les aspects écologiques ou de durabilité, car cela exige une connaissance technique approfondie.

Tot op heden geeft men in de gunningscriteria geen punten voor ecologische of duurzaamheidsaspecten omdat daar een grondige technische kennis voor vereist is.


Les sous-traitants ou fournisseurs ne sauraient remplir à la place du fabricant les obligations essentielles qui lui incombent, telles que la mise à disposition d’une documentation technique complète, car cela viderait de sa substance le principe de la responsabilité du fabricant établi dans les directives 90/385/CEE, 93/42/CEE et 98/79/CE.

Onderaannemers of leveranciers kunnen niet in plaats van de fabrikanten essentiële verplichtingen van de fabrikanten, zoals de verplichting om de volledige technische documentatie ter beschikking te houden, vervullen, aangezien dit de opvatting van de fabrikant als verantwoordelijke persoon, overeenkomstig de Richtlijnen 90/385/EEG, 93/42/EEG en 98/79/EG, zou ondermijnen.


Les sous-traitants ou fournisseurs ne sauraient remplir à la place du fabricant les obligations essentielles qui lui incombent, telles que la mise à disposition d’une documentation technique complète, car cela viderait de sa substance le principe de la responsabilité du fabricant établi dans les directives 90/385/CEE, 93/42/CEE et 98/79/CE.

Onderaannemers of leveranciers kunnen niet in plaats van de fabrikanten essentiële verplichtingen van de fabrikanten, zoals de verplichting om de volledige technische documentatie ter beschikking te houden, vervullen, aangezien dit de opvatting van de fabrikant als verantwoordelijke persoon, overeenkomstig de Richtlijnen 90/385/EEG, 93/42/EEG en 98/79/EG, zou ondermijnen.


L'audience déroute la victime, car son déroulement est essentiellement centré sur la personne poursuivie: exposé des faits qui lui sont attribués, détermination de sa culpabilité, examen de sa personnalité, évocation de circonstances atténuantes, etc. De nombreuses initiatives ont déjà été prises pour améliorer la place de la victime dans la procédure ou au cours de l'audience.

Tijdens de hoorzitting raakt het slachtoffer vaak van de wijs omdat alles er rond de vervolgde persoon draait: uiteenzetting van de feiten die hem worden toegeschreven, vaststelling van de schuld, persoonlijkheidsonderzoek, inroepen van verzachtende omstandigheden, enz. Er werden al tal van initiatieven genomen om de positie van het slachtoffer tijdens de procedure en de terechtzitting te verbeteren.


Le texte ne dit pas qu'il s'agit des propositions exclusives des comités 1 à 3, car cela empêcherait le Gouvernement lui-même de venir avec des (contre-)propositions.

De tekst zegt niet dat het gaat om de exclusieve voorstellen van de comités 1 tot 3, want dat zou de Regering zelf beletten met (tegen)voorstellen te komen.


Au lieu d'être accueilli dans un centre fédéral d'accueil géré par Fedasil, comme cela lui avait été annoncé précédemment, le ménage en question s'est vu, le 20 décembre 2013, attribuer par Fedasil une place dans le centre de retour ouvert de Holsbeek.

In tegenstelling tot opvang in een federaal opvangcentrum beheerd door Fedasil, zoals thans eerst medegedeeld was aan het gezin, wees Fedasil het gezin op 20 december 2013 toe aan het open terugkeercentrum van Holsbeek.


Renforcer la présence des néerlandophones au Conseil en étendant, comme on l'a proposé, le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale eût porté atteinte à l'intégrité du territoire de la Région flamande et, par là, à l'équilibre créé lors des précédentes réformes institutionnelles; fut de même écartée, la progression, proposée par certains, de la représentation du groupe linguistique néerlandais au-delà du nombre minimal de sièges qui lui auraient été attribués car cela n'aurait pu se faire qu'au détriment de la représentation du groupe linguistique français.

Het versterken van de aanwezigheid van de Nederlandstaligen binnen de Raad, door, zoals is voorgesteld, het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest uit te breiden, zou afbreuk hebben gedaan aan de integriteit van het grondgebied van het Vlaamse Gewest en daardoor aan het tijdens de vorige institutionele hervormingen tot stand gebrachte evenwicht; geweerd werd eveneens de door sommigen voorgestelde uitbreiding van de vertegenwoordiging van de Nederlandse taalgroep bovenop het minimum aantal zetels dat aan de Nederlandstaligen zou zijn toegekend, want zulks zou slechts mogelijk geweest zijn ten nadele van de vertegenwoordigin ...[+++]


Il peut être plus aisé pour l'entreprise dominante d'adopter un comportement prédateur en ciblant sélectivement certains clients au moyen de prix peu élevés, car cela lui permettra de limiter ses pertes.

Het kan voor de onderneming met een machtspositie eenvoudiger worden roofprijsgedrag aan de dag te leggen indien zij zich selectief richt op specifieke afnemers met lage prijzen, omdat daardoor de verliezen die de onderneming met een machtspositie lijdt, beperkt zullen blijven.


Art. 80. Si l'évaluation du service s'avère négative, les moyens qui lui auraient été attribués l'année suivante peuvent être alloués au service initiateur du projet dans le cadre de son agrément avant transformation ou dans le cadre d'un projet de transformation visé à l'article 85, § 1, a), b), c), d), e).

Art. 80. Als de evaluatie van de dienst negatief is, kunnen de geldmiddelen die hij het volgende jaar zou hebben ontvangen, verleend worden aan de dienst waarvan het project is uitgegaan, in het kader van zijn erkenning vóór de omvorming of in het kader van een in artikel 85, § 1, a), b), c),d), e) bedoeld omvormingsproject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui lui auraient été attribués car cela ->

Date index: 2022-11-22
w