Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix au mieux disant
Europe pour mieux vivre

Vertaling van "qui mettent mieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit

door de Lid-Staten wordt voor elk product een recht toegepast




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons ouvrir davantage notre processus d'élaboration des politiques, ainsi que mieux écouter et mieux interagir avec ceux qui mettent la législation de l'UE en œuvre et qui en bénéficient.

We zullen de beleidsvorming verder openstellen en beter luisteren naar en in overleg treden met degenen die EU-wetgeving uitvoeren en ervan profiteren.


4. METTENT EN EXERGUE LES PRIORITÉS SUIVANTES EN VUE D'UTILISER AU MIEUX LES POSSIBILITÉS QU'OFFRE LA POLITIQUE EN FAVEUR DE LA JEUNESSE POUR RÉALISER LES OBJECTIFS DE LA STRATÉGIE EUROPE 2020:

4. BEKLEMTONEN DE VOLGENDE PRIORITEITEN VOOR HET OPTIMAAL BENUTTEN VAN HET POTENTIEEL VAN JONGERENBELEID BIJ HET VERWEZENLIJKEN VAN DE DOELEN VAN DE EUROPA 2020-STRATEGIE:


La mise en réseau avec les intervenants extérieurs à l’école permet aux écoles de mieux soutenir les élèves et de s’attaquer à toute une gamme de problèmes qui mettent les enfants en difficulté, y compris la consommation d’alcool ou de drogues, le manque de sommeil, les violences physiques et les traumatismes.

Netwerken met actoren buiten de school stellen scholen in staat om kinderen beter te ondersteunen en een reeks problemen aan te pakken waardoor kinderen in moeilijkheden kunnen raken, zoals onder meer drugs- en alcoholgebruik, slaapgebrek, mishandeling en trauma's.


Cet outil représente un premier pas en vue de l'établissement de conditions permettant de mieux mesurer et de mieux comprendre, sur la base d'un cliché instantané de ces dernières années, la manière dont diverses «villes culturelles et créatives» européennes mettent en œuvre leur politique culturelle, et avec quels résultats.

Dit instrument is een eerste stap om beter te meten en begrijpen hoe verschillende culturele en creatieve steden in heel Europa functioneren en presteren, op basis van een momentopname van de afgelopen jaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme de T' Serclaes estime que le profil des 450 personnes en cours de reconversion doit être analysé. Y a-t-il un problème de formation, y a-t-il un problème de motivation, .Si l'on ne possède pas de données, il est impossible de mettre en œuvre des projets qui mettent mieux la demande et l'offre en adéquation.

Mevrouw de T' Serclaes is van oordeel dat het profiel van de 450 personen in de reconversie nader moet worden onderzocht : is er een probleem van opleiding, is er een probleem van motivatie, .Als men dergelijke gegevens niet heeft, kan men ook geen projecten opstarten die vraag en aanbod beter verzoenen.


Mme de T' Serclaes estime que le profil des 450 personnes en cours de reconversion doit être analysé. Y a-t-il un problème de formation, y a-t-il un problème de motivation, .Si l'on ne possède pas de données, il est impossible de mettre en œuvre des projets qui mettent mieux la demande et l'offre en adéquation.

Mevrouw de T' Serclaes is van oordeel dat het profiel van de 450 personen in de reconversie nader moet worden onderzocht : is er een probleem van opleiding, is er een probleem van motivatie, .Als men dergelijke gegevens niet heeft, kan men ook geen projecten opstarten die vraag en aanbod beter verzoenen.


souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures dis ...[+++]

onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibiliteit moeten behouden bij de keuze van maatregelen; merkt op dat de EPRS in zijn studie naar de uitvoering ...[+++]


3. Les budgets nationaux étant davantage sollicités à cause de la crise, il est important d'utiliser au mieux les ressources disponibles, en particulier dans les pays qui mettent en œuvre un programme d'ajustement.

3. Aangezien de crisis de nationale begrotingen sterker onder druk heeft gezet, is het van belang optimaal om te gaan met de beschikbare middelen, met name in landen die een aanpassingsprogramma uitvoeren.


Pour traiter la très grande majorité de patients TDAH, on recommande des programmes éducatifs qui mettent l'accent sur la structure dans l'environnement familial et scolaire, sur l'entraînement à la concentration et sur une réaction mieux adaptée à un comportement non souhaité.

Als behandelingswijze voor de overgrote meerderheid van ADHD-patiënten worden opvoedkundige programma’s aanbevolen die de nadruk leggen op het aanbieden van structuur in de thuis- en schoolomgeving, op het trainen van concentratie en op het beter inspelen op niet-wenselijk gedrag.


4) Est-il utile que les banques mettent en place une campagne d'information à l'intention de leurs clients de manière à mieux les informer et à réduire les risques de fraude ?

4) Is het nuttig dat banken een informatiecampagne naar hun klanten houden, zodat zij beter geïnformeerd zijn en het risico op fraude kleiner wordt?




Anderen hebben gezocht naar : europe pour mieux vivre     choix au mieux disant     qui mettent mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui mettent mieux ->

Date index: 2023-06-09
w