Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui mobilisera » (Français → Néerlandais) :

La nouvelle politique européenne de voisinage mobilisera les efforts en vue de soutenir un développement économique et social inclusif; la création de perspectives d'emplois pour les jeunes fera partie des mesures clés garantissant la stabilisation économique.

Het herziene Europese Nabuurschapsbeleid richt zich vooral op ondersteuning van economische ontwikkeling en sociale inclusiviteit. Het creëren van werkgelegenheid voor jongeren is een belangrijk onderdeel van de maatregelen om economische stabiliteit te waarborgen.


Par ailleurs, la mise en place du contrat d'alternance commun aux CEFA, à l'IFAPME et au SFPME constitue tout un chantier qui mobilisera le Service et ses délégués à la tutelle : cet allègement de sa charge administrative lui permettra de dégager le temps nécessaire à sa mise ne place.

Bovendien vormt de invoering van een gemeenschappelijke overeenkomst voor alternerend leren bij de CEFA, het IFAPME en de SFPME een groot werk waarbij de Dienst en zijn afgevaardigden voor het toezicht zullen worden betrokken: dankzij deze vermindering van de administratieve last zal de nodige tijd kunnen worden vrijgemaakt voor de invoering van deze overeenkomst.


Pour atteindre cet objectif, la Commission mobilisera plus de ressources, augmentera le taux de cofinancement et réduira les formalités administratives à accomplir pour obtenir l’approbation des projets.

Om dit doel te bereiken zal de Commissie meer middelen ter beschikking te stellen, het cofinancieringspercentage verhogen en de administratieve rompslomp voor de goedkeuring van projecten verminderen.


Il mobilisera des investissements supplémentaires dans l’économie réelle, dans des domaines tels que les infrastructures, l’éducation, la recherche, l’innovation, les énergies renouvelables et l’efficacité énergétique.

Het moet extra investeringen in de reële economie genereren op terreinen als infrastructuur, onderwijs, onderzoek, innovatie, hernieuwbare energie en energie-efficiëntie.


1. Sur la base d'une analyse globale, chaque chef de corps décide en toute autonomie pour quelles missions et dans quelles circonstances il mobilisera ses agents.

1. Elke korpschef bepaalt autonoom op basis van een globale analyse voor welke opdrachten en in welke omstandigheden hij zijn agenten inzet.


Le Fonds est au cœur de l’offensive pour l’investissement du président Juncker, qui mobilisera au moins 315 milliards d’euros d’investissement privé et public dans l’Union européenne.

Het Fonds vormt de hoeksteen van het investeringsoffensief van Commissievoorzitter Juncker. Met dit offensief zal ten minste 315 miljard EUR aan particuliere en openbare investeringen in de gehele Europese Unie worden gemobiliseerd.


Art. 7. Les parties signataires détermineront les critères de reconnaissance et de prise en compte des formations, et évalueront les efforts de formation réalisés au cours de la période de validité de la présente convention, sur la base d'une méthodologie établie conjointement, et qui mobilisera notamment des données et ressources déjà existantes et prévues dans le cadre de diverses législations (entre autres données extraites du bilan social, issues des demandes aux Fonds Groupes à risque ou issues soit du rapport Maribel social soit du rapport d'activité).

Art. 7. De ondertekenende partijen zullen de criteria bepalen voor de erkenning en het in aanmerking nemen van de opleidingen; ze zullen de opleidings-inspanningen evalueren die zijn geleverd tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst op basis van een methodologie die gezamenlijk wordt bepaald en die meer bepaald gegevens en hulpmiddelen zal inhouden die reeds bestaan en bepaald zijn in het kader van verscheidene wetten (onder andere gegevens van de sociale balans, afkomstig van aanvragen aan de Fondsen Risicogroepen of afkomstig van het verslag van de sociale Maribel of van het activiteitenverslag).


Considérant que ce projet mobilisera l'expertise scientifique indépendante en stimulant la recherche et l'innovation, qui représente un des pans d'action du Plan abeilles fédéral « La santé des abeilles, notre santé aussi »;

Overwegende dat dit project de onafhankelijke wetenschappelijke expertise zal mobiliseren door onderzoek en innovatie te stimuleren, wat een actieplan vormt van het Federale Bijenplan " De gezondheid van de bijen, ook onze gezondheid" ;


Ce dispositif financier facilitera la coopération et la coordination avec les institutions financières internationales, permettra de faire des économies d’échelle en mobilisant l’expertise technique nécessaire pour préparer et soutenir les projets d’investissement dans l’infrastructure, facilitera le travail en réseau et l’échange de savoir-faire entre les bénéficiaires, et mobilisera les prêts accordés par les institutions financières internationales en complément des subventions nationales au titre de l’IAP.

Deze faciliteit bevordert de samenwerking en de coördinatie met de internationale financiële instellingen, helpt schaalvoordelen te realiseren bij het inzetten van de technische expertise die noodzakelijk is voor het opzetten en ondersteunen van investeringsprojecten voor infrastructuur, faciliteert netwerken en de uitwisseling van knowhow tussen de begunstigden en bemiddelt bij leningen van de internationale financiële instellingen ter aanvulling van nationale IPA-subsidies.


2 un aperçu concret des moyens que le réseau flamand mobilisera pour la réalisation du plan pluriannuel.

2 de concrete opgave van de middelen die het Vlaamse netwerk zal inzetten om het meerjarenplan te realiseren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui mobilisera ->

Date index: 2023-10-15
w